My dream job translator essaytrabajos
Estoy dispuesto a traducir ingles,español y francés un documento con un maximo de 20 paginas en un promedio de 4 dias ademas de redactarlo y corregirlo si es necesario./I am willing to translate a English,French or Spainsh any document with a maximum of 20 pages in addition to writing and correcting if necessary./Je suis prêt à traduire en anglais, en espagnol et en français un document avec un maximum de 20 pages en moyenne 4 jours, en plus de l'écrire et la corriger si nécessaire.
BUENAS TARDES NECESITO UN TRADUCTOR JURADO DE LAS SIGUIENTE LENGUAS:; de ingles a español DE POLACO A ESPAÑOL.
Traducir algo Traducciones de inglés a español
Traducir algo Traducciones de inglés a español
Traducir algo Traducciones de inglés a español
PROYECTO Wordpress Multisite: Buscamos un equipo Hispano...anunciantes tendrán varias categorías de suscripción para elegir. Se modificaran Categorías y secciones de ambos themes para que encajen con la idea del proyecto. Todos los themes deben quedar instalados en Español. Alta en google analytics Alta en google maps. Instalación y programación de : wpaffiliatemanager. Instalación de certificado SSL Traductor: . *No necesito que los usuarios puedan hacer reservas online, solo que puedan publicar sus anuncios de forma automática a través de suscripción. *La compra de los Themes, Y plugin premium necesarios es a cuenta de nosotros, Dominio y Hosting ya disponibles,
Hola , necesito un traductor certificado ( ingles español), para un proyecto de apertura de empresa en inglaterra , me gustaria que si teneis este certificado y estais interesados os pongais en contacto conmigoy de este modo podamos llegar a un acuerdo. Gracias
Proofreading and editing of an architectural degree course description already translated to English from Spanish. Document has 19,200 words and it's a 42 page document. The project requires expert knowledge of construction and architectural terms in Spanish and English to be able to verify the accuracy of translated technical terms. Specific requirements; 1. Native English or Spanish speaker 2. You or a member of your team, has worked or studied in the architectural/ engineering/ construction fields. 3. Ability to research terms related to the above field to guarantee accuracy. I will consider all scenarios and award to the person or company I believe is best suited to get the project completed. Please see below a paragraph in Spanish to be translated in English as a part of you...
...revisar y mejorar la app, optimizarla mediante palabras claves y un buen icono, publicarla en app store para android y iphone. Revise varias app y me llamo la atención chainWise entre otras. Gracias. Only for people with a lot of experience in applications (designer and / or programmer), below you can see what I would like to have in my dream app, but give me a list of what you can do only, its value, development time and portfolio Your app. My dream: I need an app for mobile devices, to be used throughout Chile (divided by region or state), it is not necessary for the user to register, by activating it you can geolocalized and see the restaurants around you. By category you can check the restaurants that are around (for example ... Mexican fo...
Necesito traducir 4 hojas de noticias en espanol a ingles y un informe policial de 6 hojas de espanol a ingles, al terminar esto necesito que la persona si tiene un sello de traductor lo sello o simplemten una hoja que certifica que hizo la traduccion con sus datos.
Tengo dos proyectos en constante desarrollo que es una web de libros en pdf, link y otra web de venta online link
PROYECTO Wordpre...varias categorías de suscripción para elegir. Se modificaran Categorías y secciones de ambos themes para que encajen con la idea del proyecto. Todos los themes deben quedar instalados en Español. Alta en google analytics Instalación y programación de : wpaffiliatemanager. Instalación de certificado SSL Instalación de plugin WP Import/Export Traductor: . *No necesito que los usuarios puedan hacer reservas online, solo que puedan publicar sus anuncios de forma automática a través de suscripción. *La compra de los Themes, Y plugin premium necesarios es a cuenta de nosotros, Dominio y Hosting ya disponibles, Posible participación en el proyecto.
Buscamos un traductor profesional de español a inglés para traducir un documento de 8.600 palabras (muchas de ellas repetidas) para entregar en un plazo de 48horas (2 días). La traducción debe ser manual sin utilizar un programario tipo Google Translator. Se valorará profesional con experiencia en traducción en marketing y publicidad.
Soy product manager de una herramienta SaaS para la gestión de procesos de selección dirigida a reclutadores. Necesito contactar con varios traductores de Español -> Inglés (nativo UK) y Español -> Francés (nativo Francia) para poder enviar textos a traducir de forma ágil y fluida En ocasiones serán 4 frases, con urgencia de un día para el siguiente, o para el mismo día, y en otras ocasiones serán documentos o textos más amplios, donde se contará con más tiempo de margen. En función del tamaño puede tratarse de una semana o de un par.
Necesito traductores con o sin experiencia, con habilidades en lenguas principalmente inglés, Español chino mandarin.
Necesito traductores con o sin experiencia, con habilidades en lenguas principalmente inglés, Español chino mandarin.
Necesito traductores con o sin experiencia, con habilidades en lenguas principalmente inglés, Español chino mandarin.
Dispongo de un sitio web con Wordpress y con el plugin Woocommerce, y está integro en español menos algunas palabras que por defecto vienen en inglés y no he sido capaz de traducir con el plugin Loco translator. Estas palabras aparecen solo en el topbar y en el proceso de compra (My account, wishlist, cart, checkout, quantity etc)
Dispongo de un sitio web con Wordpress y con el plugin Woocommerce, y está integro en español menos algunas palabras que por defecto vienen en inglés y no he sido capaz de traducir con el plugin Loco translator. Estas palabras aparecen solo en el topbar y en el proceso de compra (My account, wishlist, cart, checkout, quantity etc)
Dispongo de un sitio web con Wordpress y con el plugin Woocommerce, y está integro en español menos algunas palabras que por defecto vienen en inglés y no he sido capaz de traducir con el plugin Loco translator. Estas palabras aparecen solo en el topbar y en el proceso de compra (My account, wishlist, cart, checkout, quantity etc)
Encontrar el problema dentro de un job, cuando carga la información de un archivo plano dentro de un cursor y luego debe llevarlo a una tabla especifica de la base de datos..<br /><br />Ha sido complejo identificar el problema y solucionarlo<br />
.../><strong>- Buena comunicación: </strong>imprescindible que el programador esté disponible por Skype + email de forma más o menos constante.<br /><br />Se valora que haya trabajado previamente con alguna de las siguientes APIs:<br /><br />- TMDB o IMDB API<br />- Amazon Product Advertising API<br />- iTunes API<br />- Pornhub o Redtube API<br />- eBay API<br />- ESPinner API<br />- Microsoft Translator / Yandex Translator API<br /><br />Se valora que haya trabajado previamente con scraping en algunos sitios como:<br /><br />- SeriesFLV<br />- Pelis24<br />- ThePirateBay<br />- AnimeFLV<br />- MegaEpub<br />- Kickass Torr...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
es una web en español e ingles traducida con WPML plugin translator, optimizado el SEO de cada página con Yoast SEO. El proyecto necesita: - Revisar la implementación de los componentes necesarios para optimizar a un siguiente nivel el SEO de la página. - Comprobar la generación correcta de Sitemaps en dos idiomas. - Esta implementado la plantilla Enfold Theme. Revisar que este correctamente para optimizar la presencia en dos idiomas. - Al buscar una parte de nuestro Blog "Personal Branding Academy" en google sale el título Archives. - Comprobar errores en Webmaster Tool y rectificación de los mismos. - Ante búsquedas de Guudjob en Google en algunos momentos las páginas salen con sus descriptivos en ...
No quiero largos discursos. un programador que me cree un buscador personalizado para wp job manager resume, que cree filtros por categoria, edad, titulo, y otros
La idea del proyecto es hacer un sitio del estilo Zona Jobs, Bumeran, Randstad pero con algunas funciones extra, distintas.
Se busca diseñador grafico con experiencia en dream weaver, joomla, photoshop, ilustrator, y programación básica en abstenerse a presentarse si no tiene minima de 5 años.-
ONLY SPANISH BIDDERS, NOT GOOGLE TRANSLATOR! Hola, Necesito experto en Magento para cambiar los colores a un theme y posiblemente cambiar la estructura de la vista de producto (single product). Además de eso se requiere poder importar los productos desde un archivo Excel. Mayores detalles por chat. Imprescindible tener portafolio en Magento y que hable español. Gracias PS. Se ofrecen proyectos continuados si la calidad/precio es excelente. Please, only spanish bidders. Thanks
ONLY SPANISH BIDDERS, NOT GOOGLE TRANSLATOR! Hola, Necesito experto en Magento para cambiar los colores a un theme y posiblemente cambiar la estructura de la vista de producto (single product). Además de eso se requiere poder importar los productos desde un archivo Excel. Mayores detalles por chat. Imprescindible tener portafolio en Magento y que hable español. Gracias PS. Se ofrecen proyectos continuados si la calidad/precio es excelente. Please, only spanish bidders. Thanks
I am a native of spanish and brazilian portuguese, fluent in french. I specialize in translations of web pages, documents, news articles. I currently work for several companies as translator extrangeras commercial content. Soy nativo de la lengua española y del portugués brasileño, fluente en francés. Me especializo en traducciones de paginas web, documentos, articulos de actualidad. Actualmente trabajo para varias empresas extrangeras como traductor de contenido comercial.
Sagacole-Marketplace de los mejores productos de fútbol para atletas y aficionados con operaciones en Chile y Colombia, busca a un nuevo jugador para su Dream DT desea fichar a un gran diseñador Web frontend para la nueva página de Sagacol Latam. Buscamos a un jugador con manejo de la plataforma Magento, que trabaje con wireframes, conozca bastante de experiencia de usuario, creación de mini sitios, lenguajes tipo HTML5, CSS3, jQuery y fundamental el manejo de código desde inicio y desde modificaciones de plantillas existentes en importante de las habilidades de este jugador es que pueda maquetear sus diseños e identificar falencias en sitios a nivel de usabilidad y mejorarlos a nivel de diseñ nueva adquisición no estar&aacu...
Necesito Un Técnico Programador en DreamWeaver con base de datos MySQL. Para un proyecto de desarrollo nuevo. El postulante debe contar con experiencia en algunos proyectos de desarrollo con el mismo desarrollador en mención. Un programador responsable.
Desde una plantilla de Wordpress de Web Job... conectarla con otros sitios web de trabajo y que se postule desde nuestra web a esos otros webs.
Hola Caro, tengo un proyecto de traducir artículos de bitcoin de diferentes sitios webs al español, para un sitio web que quiero lanzar. La idea es que los pases por Google Translator, y le pulas la gramática, sinónimos y estilo, para que se pueda leer naturalmente, Así que un artículo como el siguiente que te envío de ejemplo, puede tardar de 10 a 15 minutos en traducir, mientras coges el vocabulario del tema bitcoin, y luego con más práctica, te demorarás menos. . Deseo contratarte fijo por 1 mes para empezar, pero quisiera saber qué tiempo libre tienes semanalmente a parte de tus ocupaciones. Yo también soy de Colombia. Espero me puedas contactar en skype, búscame como netjmt y así...
Buscamos un freelancer masculino nativo brasileño que aporte grabación de voz en proyecto de doblaje. Se valora ante todo calidad del audio y entonación rápida, positiva, dinámica. Por favor, adjuntar prueba de vuestras prestaciones con el texto siguiente: "Os resultados são reconhecidos no Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas por especialistas independentes. As noss...prestaciones con el texto siguiente: "Os resultados são reconhecidos no Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas por especialistas independentes. As nossas analises estatisticas estão baseadas no resultado de milhares de candidatos independentes". El texto íntegro no excede de 1:30 minutos y ademá...
<ul><li>Se requiere Diseñador Gráfico ya graduado, con experiencia en diseño de sitios Web dinámicos y aplicaciones móviles.</li><li>Se debe tener conocimientos en la suite de Adobe, especialmente en Dream Weaver con manejo de CSS o aplicaciones similares.</li></ul>
Se requiere Diseñador Gráfico ya graduado, con experiencia en diseño de sitios Web dinámicos y aplicaciones móviles. Se debe tener conocimientos en la suite de Adobe, especialmente en Dream Weaver con manejo de CSS o aplicaciones similares.
Dispongo de un sitio web con Wordpress y con el plugin Woocommerce, y está integro en español menos algunas palabras que por defecto vienen en inglés y no he sido capaz de traducir con el plugin Loco translator. Estas palabras aparecen solo en el topbar y en el proceso de compra (My account, wishlist, cart, checkout, quantity etc)
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
...nuevo site Worpress con plantilla Genesis o similar adaptada a los colores corporativos de una nueva iniciativa, que incluya las siguientes herramientas:<ul><li>Opción para la fecha de publicación de los contenidos y evitar que nos castigue Google por los post más “viejos”.</li><li>Plugin mailchimp</li><li>WordPress SEO o similar.</li><li>Herramienta de traducción al inglés, con ayuda de Google Translator o similar.</li><li>Akismet, o similar, para limpiar los comentarios de spam.</li><li>Plugin copias de respaldo automatizadas .</li><li>Plugin Google Analytics for WordPress o similar</li><li>Plugin Digg Digg o similar.</li><li>...
Translate a 1600 word article about a recent conference about women and tech from Spanish to English - The translator must me native English speaker to ensure high quality. Part of the text Para poner en contexto a los que me conozcáis poco, quiero contaros que mi objetivo profesional es conseguir la revolución del talento en este siglo XXI. Revolucionar, zarandear, empujar a las personas para que despierten y conecten su talento con las necesidades de su tiempo. Lo hago desde el pragmatismo y el positivismo, utilizando como aliadas la innovación, la educación y la marca personal. En esa preocupación por promover un creciente y también excelente caudal de talento, identifiqué hace tiempo un requisito profesional que deber&i...
necesito un essay de 1200 palabras para dentro de 5 dias con el tema de (pros y contras del fracking)
crear una pagina web que pueda recibir información de clientes buscando trabajadores (Parte A), recibir información de personas ofreciendo oportunidades de trabajo (Parte B), y hacer que la pagina haga automaticamente un enlace entre la parte A y la parte B y nos permita como Parte C visualizar y controlar dicha comunicacion
Logotipo para marca infantil, el nombre es MUMUCHI y debe de llevar el eslogan Dream Factory. Tipografía redondeada y debe de llevar la imagen de una vaquita infantil tipo a la imagen de ejemplo. No hay colores definidos pero los que se usen que sean colores que transmitan calidez.
Dream Technologies busca un/a Full-Stack Developer para una plataforma online de referencia en su sector ubicado en Marbella. Buscamos a un gurú de PHP y AngularJS para quen se incorpore al equipo y participar en nuevos desarrollos.<br /><br />La empresa ofrece un contrato indefinido desde un inicio a la persona que se incorpore.