My dream job translator essaytrabajos
...Internet, así como ir haciéndote preguntas al momento para entender mejor el contenido por lo que necesito que tu nivel en ambos idiomas sea alto y con excelente interpretación. Me gustaría saber el costo por hora y disponibilidad. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hello! I am looking for an English to Spanish translator with experience and living in Cyprus, it can be Nicosia, Limassol or other cities. I will meet with you to review audios and confidential texts that I cannot send online, as well as asking you questions at the moment to better understand the content, so I need your level in both languages to be high and with excellent interpretation. I would like ...
I need to translate a Spanish text into English (9836 words). The text is about cultural and historial themes. You can ask me your doubts. I can help with the translations of more difficult words. My deadline 25th November 2019. This is an example: "La obra representa una escena del mito de Orfeo. Este poeta y héroe griego perdió a su esposa, Eurídice y decidió descender a los infiernos para rescatarla. Allí Plutón, dios de los Infiernos, maravillado por su arte, se apiadó de él. Le ofreció la posibilidad de devolverle a su esposa a condición de que no volviera la vista atrás hasta haber salido de aquel lugar. Orfeo no fue capaz de cumplir la condición y Eurídice desapareció par...
Hola dreamyou, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
Hola Dream of designers, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
SÓLO BUSCO PROGRAMADORES QUE HABLEN ESPAÑOL NATIVO - NO TRANSLATOR Buen día, necesito un aplicativo web para optimizar la gestión de fruta, va desde la recepción de la fruta, pasando por clasificación, análisis, limpieza, clasificación, re-almacenado, desinfección, orden de pedido, procesado en línea de proceso donde se aplican análisis de laboratorio, envasado, almacenado y exportado. SÓLO BUSCO PROGRAMADORES QUE HABLEN ESPAÑOL NATIVO Necesito que la aplicación sea compatible web (uso por PC, Ipad, android (tablet y smartphone)). Uno de los puntos importantes es que se debe mantener la trazabilidad de la fruta en todo momento (desde la recepción hasta el despacho) eso signif...
Estoy buscando un desarrollador Nodejs con experiencia que me ayude de forma remota. Si te gusta trabajar en startups o si estás cansado o aburrido de tu trabajo actual. Responda SOLAMENTE si puede trabajar: *Más de 4 horas por día, más los fines de semana. *Rápido bajo presión/tiempo muerto Las tareas *Primera* serán de tarifa plana en función de la tarea. Voy a estimar el tiemp...4 horas por día, más los fines de semana. *Rápido bajo presión/tiempo muerto Las tareas *Primera* serán de tarifa plana en función de la tarea. Voy a estimar el tiempo basado en el tiempo que debe tomar. *Después de que hayas completado exitosamente múltiples tareas con una tarifa fija, te contrata...
SÓLO BUSCO PROGRAMADORES QUE HABLEN ESPAÑOL NATIVO - NO TRANSLATOR Buen día, necesito continuar un proyecto que me dejaron estancado, el proyecto está desarrollado en un 60% aproximadamente, según el programador debe contar con conocimientos en laravel + jwt + vuejs usando el vue-cli SÓLO BUSCO PROGRAMADORES QUE HABLEN ESPAÑOL NATIVO Se trata de una aplicación web para la gestión de fruta, desde la recepción en la empresa, pasando por la selección, tratamiento, proceso laboratorio, orden de pedido, almacenamiento producto terminado y despacho. El proyecto a grandes rasgos consiste en el proceso de fruta de terceros, desde la recepción, calibración, almacenamiento, proceso, envasado y despa...
Hola Dream Computers, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Hola DREAM DEZ!NE, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Hola DREAM DEZ!NE, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
You have to read and analyze all the readings, choose and perform a 3-page essay. Also compare the chosen reading with others.
Dream On Productions busca tour managers bilingües (inglés/español) para asistir a artistas norteamericanos o británicos durante gira artística/educativa en Argentina y/o otros países latinoamericanos y representar a Dream On ante los clientes. La busqueda está orientada a argentinos o extranjeros que vivan en Buenos Aires (preferentemente en Belgrano, Palermo o barrios aledaños) y que puedan cambiar su rutina habitual y poner otros compromisos laborales o familiares en pausa o en segundo plano durante las semanas que dura el trabajo (de 2 a 4 semanas según el caso). Requisitos excluyentes: * Excelente nivel de inglés y español * Look convencional (sin tatuajes demasiado visibles, piercings visibles...
Hola. Tengo un Tríptico en Español que debe ser traducido a Chino. Los textos se entregaran en Word + una copia del triptico con las secciones númeradas para identificar en el documento de Word rápidamente a donde pertenece cada texto y en que contexto va.. El freelancer solamente deberá traducir los text...triptico con las secciones númeradas para identificar en el documento de Word rápidamente a donde pertenece cada texto y en que contexto va.. El freelancer solamente deberá traducir los textos, yo me encargare de rediseñar el tríptico con los textos proporcionados por el freelancer. Los textos en suma son algo menos de 500 palabras (unas 450 aprox) Necesito traducciones bien hechas, nada de Google Translator. ...
Necesito un sitio web nuevo. Necesito que lo diseñen y lo creen. con sistema de pago y algoritmo para filtrar a mos candidatos. Solo personas que vivan en barcelona y alrededores
...textos. 2 - Reenviamos el mail a otro mail nuestro. 3 - Este segundo mail, está conectado una bbdd y convierte esas 4 líneas en 4 registros de nuestra bbdd. 4 - Puede importar las 4 líneas en cuatro campos o todo el mensaje en campo, lo cambiaremos en el codigo. 5 - Tendrá dos condiciones, el remitente y el asunto. Adjunto dibujo explicativo Importante: Solo hablamos español, no usamos el google translator....
Busco redactor para artículos sobre Emprendimiento, Startups, Agile e Innovación Artículos en castellano Proveemos fuentes de artículos interesantes o similares para mayor facilidad de redacción. Descripción trabajo: - revisar fuente propuesta (Ingles) - Si fuente es válida, traducir texto con google translator - revisar traducción para cumplir con un texto en castellano normativo - introducir alguna aportación propia al texto (no obligatoria) - 1 post por semana, buscamos redactor con continuidad
Estoy buscando ayuda para un proyecto de "...aplicación web existente. Tecnología: backend JSP/ColdFusion, MySQL, Frontend: jQuery/Bootstrap. La aplicación es "legacy" en sentido estricto. Poca documentación, código antiguo, ningún framework, muchísimas funcionalidades, nada de testing. Sin embargo está actualmente utilizada por más de 100 empresas en algunos países europeos, lo que hace difícil refactorizar la aplicación. No es un "dream job" desde el punto de vista técnico. Pero es un proyecto REAL. Con muchas evoluciones interesantes para quien sepa verlas. Antes la creciente demanda y nuevo contractos, necesitamos a corto plazo desarrolladores para colab...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Necesito traducir los contenidos de una aplicación móvil al idioma Arabe, estos contenidos constan de palabras comunes propias de una aplicación para el público en general
Se necesitan 3 freelancer que hablen francés, con excelente gramatica en la lengua franca, para traducir documentos del español al francés. Nada de google translator (se hara una prueba para validar la calidad del las traducciones antes de adjudicar el proyecto, sino estas de acuerdo con esta prueba por favor no ofertes) Los documentos son pequeños de menos de 400 palabras cada uno, pero hay mas de 5000 documentos a traducir, este es un trabajo con honorarios bajos por unidad pero que es de larga duracion y los honorarios dependeran de la cantidad de traducciones diarias que puedas hacer. Una vez mas si consideras que los projectos con bajos pagos por unidad no son lo tuyo no ofertes, para asegurar de que leyeron toda la descripcion del projecto, coloca...
Necesito que diseñen un diseño adaptación de la caja actual en otro producto. Se ha de ver es la misma familia
Necesito un diseño gráfico.
Alguien que me pueda traducir este documento sin utilizar software, lo necesito de buena calidad y que no sea tipo google translator sino manual. Busco a alguien de america latina por el tipo de cambio que no me es favorable.
...relationships with our partners and suppliers. The level of detail we improve to each project is high so we assume the same level when we outsource, this is fundamental and must de demonstrated in portfolio or meeting. Important: Describe the tools used daily please. Languages our clients we work are (in order) 1. Spanish 2. English 3. German Note: We do not accept translations of google translator for SEO. -- Mokuto es una agencia de Marketing digital que funciona con una red de partners por proyecto en distintos ámbitos del entorno digital como SEO/SEO-LOCAL /SEM/CRO/UX/ANALITYCS y demás. Tenemos picos de trabajos así como áreas que no podemos atender por ello queremos seguir ampliando nuestra red de contactos sin olvidar la competit...
Necesito que diseñen 2 logos de equipos esports el nombre de un equipo será Dream y el Otro Soul.
Diseñador de joyas en Jewelry Cad Dream o similar para diseño de joyas con marca propia similar a los diseños realizados por Pandora.
Hola, Elizabeth. ¿Cómo estás? Soy Irene Curtolo, a nosotras dos nos contrató @JaredLeto2, en el proyecto "We need a professional translator..." para diferentes tareas. El punto es ¿te pagó? Yo hice una traducción y jamás me pagó. Quería saber si a vos te hizo lo mismo y se quedó con tu traducción sin pagarte. Me ha dado mucha bronca...
Necesito que escriban algunos artículos.
Impactos del turismo náutico sobre el mediterraneo y sus ecosistemas. Situación actual y como mejorarla.
...Adobe Indesign, ya que la traducción debe hacerse sobre el mismo archivo base indesign, para ir dando el formato correcto para que quede lo mas parecido al archivo inglés original. La traducción debe respetar el mismo formato, espacios y lugares que el archivo en ingles. Por eso la importancia de manejar bien el programa indesign así como traducir con sentido/criterio y NO utilizando Google Translator. Muchas gracias. saludos...
Se requiere el desarrollo de un plugin que permita traducir los productos de una tienda Woocommerce automáticamente utilizando la API de Google Translator. Esta es la dinámica actual de la tienda. 1) utilizando un plugin importamos productos masivamente desde otras tiendas, algunos llegan en español otros llegan en inglés, esta carga es masiva y consume bastantes recursos de procesador y ram. 2) Utilizando Woosync enviamos estos productos a MercadoLibre, este proceso podemos definirlo como automático o manual, normalmente se hace manual tras la importación. Entre el el paso 1 y 2 requerimos un plugin que nos permita controlar la traducción automática de los productos. Estas son algunas de las ventanas que esperamos...
Hola, Necesito un traductor para un texto de unas 950 palabras más menos, el texto es sencillo. Necesito que redacte dos textos en inglés de unas 450 palabras cada uno. Estás redacciones deberán de ser inventadas y ú...450 palabras cada uno. Estás redacciones deberán de ser inventadas y únicas por el redactor. Tanto la traducción como la redacción es coloquial no es nada complejo. Sí debe estar bien traducida y redactada. Tanto la traducción como las redacciones el inglés debe ser británico y el español de España Por favor poneros en contacto conmigo para más detalles. Hi, I am looking for a translator English to Spanish, the work is like 950 wor...
Hola Tarun K., Somos un blog de repostería () en España. Quiero mejorar mi posicionamiento en Google, el SEO y los SERP's. Utilizo el CMS Wordpress y el framework Genesis. ¿Podrías conseguir mejorar el website y conseguir más visitas? Espero tu respuesta, Muchas gracias. Translated into English (Google translator) Hi Pooja P., We are a pastry blog () in Spain. I want to improve my positioning in Google, SEO and SERP's. I use the Wordpress CMS and the Genesis framework. Could you improve the website and get more visits? I wait your answer, Thank you very much.
Se requieren traductores de inglés a español y viceversa para una compañía de abogados.
Busco una persona para trabajo de manera permanente con las siguientes tareas diarias Inicialmente yo le entregaré a la persona el link de un producto en Amazon y un precio de venta. LA persona deberá : 1. Descargar las fotografías de 2 Traducir el título y la descripción con Google Translator o cualquier otro traductor confiable 3. Publicar el producto en Mercadolibre Colombia subiendo las fotos y la descripción en Español Le entregaré a la persoa un tutorial en video para que siga el paso a paso y diariamente le haré llegar la información de los nuevos productos a publicar Se estima que haciendo este trabajo le tome entre 5 y 10 minutos por cada ublicación por lo que se espera que en dos hora...
Hola! Disculpa la molestia, acabo de crear la página y veo que también eres Venezolano, me gustaría saber como es el método de pago? Ya recibiste alguno?
deseo traducir multiles articulos de ingles para mi estudios
Requiero traducciones certificadas de documentos personales de español a ingles para aplicacion de un credito educativo internacional
Me gustaría trabajar realizando la traducción de textos o artículos
Preciso traducir un texto del español a inglés. Aproximadamente 9.600 palabras. El texto en su mayoría trata sobre órganos del cuerpo humano.
Traducir del ingles a español 7 páginas de un artículo de revista con título "The 21st-Century Bank Robbery" Translate from English into Spanish 7 pages of a magazine article entitled "The 21st-Century Bank Robbery"
Traducir del ingles a español 7 páginas de un artículo de revista con título "BlockChainMania". Translate from English into Spanish 7 pages of a magazine article entitled "BlockChainMania"
...simultánea presencial y mensajería instantánea. - Traducción profesional para garantizar la comunicación exitosa. - Atención especializada para empresas que desean expandir sus fronteras. -Intérprete acompañante. -Clases de idiomas. El idioma nos une. I am Rigel Ladrón of Guevara Hernández, Venezolana passionate about business and languages. Degree in international studies. Interpreter and translator of Chinese Mandarin and English. Always interested in learning more about Chinese business and commerce because the language unites us. Certified by HSK 5, a test that measures the ability to read newspapers, understand programs and use Mandarin Chinese in complex ways. TRANSLATIONS RA We help small, me...
...OFRECEMOS: -Interpretación simultánea presencial y mensajería instantánea. - Traducción profesional para garantizar la comunicación exitosa. - Atención especializada para empresas que desean expandir sus fronteras. -Intérprete acompañante. El idioma nos une. I am Rigel Ladrón of Guevara Hernández, Venezolana passionate about business and languages. Degree in international studies. Interpreter and translator of Chinese Mandarin and English. Always interested in learning more about Chinese business and commerce because the language unites us. Certified by HSK 5, a test that measures the ability to read newspapers, understand programs and use Mandarin Chinese in complex ways. TRANSLATIONS RA We ...
Necesito traducir y revisar el siguiente texto: Chroma Software Boutique es una empresa enfocada en la comercialización e implmentación de software especializado. Buscamos ser aliados importantes para grandes, medianas y pequeñas organizaciones orientadas en diseño interior, arquitectura, diseño de productos, animación y representación gráfica a todo nivel. Nos enfocamos en crear un servicio con permanente actualización y disponer productos digitales de primera categoría. Ofrecemos una asesoría transparente y eficiente para que nuestros clientes puedan tomar la mejor decisión en la adquisición de sus herramientas de trabajo.
Necesito traducir artículos del inglés al español. Son 5 artículos semanales y la cantidad de palabras es de 1500 a 2500. Yo enviaría semanalmente todos los lunes los 5 artículos en formato word para recibirlos el siguiente lunes y asi sucesivamente. Por cada artículo puedo pagar US$10 (entre 1500 y 2500 palabras)