How to translate a document from english to portuguesetrabajos
existen actualmente un portal que esta en opencart versión 3.x se necesita migrar a la versión 4 ya que existe vulnerabilidades actualmente el portal esta alojado en un servidor compartido con cpanel php 8.1
...necesario actualizar estos archivos a formato pdf (los traductores, lo que es más importante, están familiarizados con el idioma inglés) Esto se debe a que la información contenida son palabras gramaticales escritas confidencialmente en el vocabulario de Oxford English. Si se requiere algún trabajador independiente interesante y disponible, puede hacer una oferta en este proyecto de área. Se proporcionará más información y detalles después de presentar su propuesta. Además del seguro de que fácilmente tiene lo que se necesita para traducir estos archivos al idioma español mexicano, su familiaridad con el idioma español debe ser de calidad estándar y profesional, ...
Necesito realizar ajustes a una web que está en Drupal 8, para corregir varios errores y aplicar ajustes, comparto en este documento la descripción detallada:
FOR SPANISH SPEAKERS Buscamos a un experto en DevOps con experiencia en arquitectura cloud para que nos ayude en la adaptación de nuestras aplicaciones para su funcionamiento en la nube de AWS con una arquitectura serverless, utilizando para ello Kubernetes, lambda, etc. The first part of defining the architecture is like creating the technical specification document.
Please have a look at the attached document
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas por telefono, y Facebook, Para ventas a clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 46 horas a la semana, conectado a un meeting y screen sharing durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 46 horas a la semana, Salario Base de $400 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas si pasa de la meta de ventas (15 Ventas Mensuales) . $600-$1000 potencialmente Porfavor Oferte por un mes de trabajo 184 Horas
Necesito un nativo hablante español preferiblemente de LATAM para traduccion de articulos relacionados a la educacion a distancia
Leer muy bien el cuento e identificar sus personajes, el cuento debe ser colocado en varias paginas a modo que quede el cuento con sus respectivas imágenes. Diseñe el color de hoja, estilo de letra, tamaño y fuente en Illustrator, trate de que el espacio proporcional combine colores. Realizar portada colocando el nombre del cuento y el autor. Que sea una portada muy original y creativa. Utilizar algún tipo de programa de diseño como Adobe Photoshop, Adobe Illustrator o algún equivalente y desarrolle un logotipo para la empresa "CuantaCuentosDi". Una vez creado el logotipo, agréguelo en el diseño de la portada. Las ilustraciones y el diseño de la hoja que esta creando, deben ser específicamente para
Tengo actualmente una página web pero quiero pasarla a WordPress para poder articular diferentes plugins que me permitan realizar acciones de CRM y funnel de ventas. No tengo aún en claro la delimitación del proyecto y necesito alguien que me ayude a gestionar estos cambios. Se prefieren freelancers con manejo nativo del idioma español. Mejor aún de Argentina. Gracias.
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
I am looking for a copywriter for a web page project, specialized in Weddings!
Buenas tardes, Tenemos una web que muestra un motor de reservas bajo un iframe en una de sus paginas. Este motor tiene el boton de google sign in, pero al estar en un iframe, no pasa los datos adecuadamente. El de facebook en cambio funciona correctamente, por lo que debe de existir una forma de lograrlo Necesitariamos que se pudiera logear usando google en el motor de reservas a traves del iframe Un saludo
////// ENGLISH ////// We are looking for a good UX designer to redesign some screens of a specific platform, this design must be delivered in FIGMA. See document of screens to redesign and design references. The idea is: 1. Considerably embellish and improve the current design 2. Use icons and graphic elements that are not flat, that is, 3d and realistic graphic elements. ///// ESPAÑOL ///// Estamos buscando un diseñador bueno de UX que rediseñe unas pantallas de una plataforma especifica, este diseño debe ser entregado en FIGMA. Ver documento de pantallas a rediseñar y referencias de diseño. La idea es: 1. embellecer y mejorar considerablemente el diseño actual 2. usar...
Hola Manuel, estoy buscando a una persona que nos implemente reconocimiento de facturas electrónicas a partir de PDF, JPG, PNG etc. La aplicación debe trabajar con OCR e IA para que aprenda de acuerdo a los distintos formatos de comprobantes electrónicos. Hemos visto que Google Document AI es la herramienta ideal. Si tienes interés y disponibilidad en este proyecto por favor entremos en contacto para discutir los detalles. Gracias (la oferta es referencial)
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas por telefono, y Facebook, Para ventas a clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 46 horas a la semana, conectado a un meeting y screen sharing durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 46 horas a la semana, Salario Base de $400 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas si pasa de la meta de ventas (15 Ventas Mensuales) . $600-$1000 potencialmente Porfavor Oferte por un mes de trabajo 184 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas por telefono, y Facebook, Para ventas a clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 46 horas a la semana, conectado a un meeting y screen sharing durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 46 ventas a la semana, Salario Base de $400 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas si pasa de la meta de ventas. $600-$1000 potencialmente Porfavor Oferte por un mes de trabajo 184 Horas
Tengo un libro en español que deseo traducir al Ingles. El libro tiene alrededor de 300 paginas (14 "font) ~75000 palabra . La traducción tiene que ser muy buena ya que sera publicado (No Google Translate Please)
Hola Worldtranslator, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Recién terminé un libro y estoy buscando editora. Es sobre cómo manifestar (lo que quieras desde tus emociones, pensamientos y acciones). Tiene 13,335 palabras. Busco a alguien que pueda revisarlo y que esté disponible de inmediato. Por otro lado, luego me gustaría traducirlo al inglés.
Desarrollar una api para conectar inventario de software contable helisa con el plugin woocommerce de wordpress. Esta es la api del software contable HELISA: Esta es la api de woocommerce: Se requiere: 1. Cuando se crea una orden en woocommerce, se crea factura o pedido en helisa pendiente por cobrar. 2. Cuando se suba nuevo inventario en helisa o se actualice el stock de algún producto, éste se actualice automáticamente el stock en woocommerce para productos existentes. 3. Cuando actualice precio de producto en helisa, actualice en woocommerce. 4. Cuando actualice nombre de producto en helisa
actually my sckecht work whit adafruit resistive tft. need mod the sketch for work whit the new library to other brand" elecrow" link to actualmente tengo el skecht funcionando con pantalla adafruit resistiva, necesito modificar mi skecht para que funcione con una pantalla "elecrow" tambien resistiva
Se adjunta documento para su verificación y detalle del requerimiento en el siguiente enlace:
Estoy buscando a alguien que pueda escribir y convertir documentos pdf
Estamos buscando desarrolladores de Frontend para tenerlos en cartera. Idioma Castellano. El documento funcional está en castellano. Dificil entenderlo con Google Translate. Este proyecto es un piloto de 1 página para conocer nivel de tecnología. Se trata de un panel para ver y gestionar los registros de horas trabajadas de los empleados de la empresa. En este proyecto no hay diseño, partimos de una plantilla que adjuntaremos a los candidatos. La API está descrita en un archivo postman, para hacer pruebas hay que levantar un Mockup.
Hola estoy buscando un experto en SEO que tenga experiencia posicionando directorios de habla hispana. Objetivos 1. Que sea el portal de referencia para temas de crecimiento personal y bienestar. 2. Que las webs de los profesionales posicionen mejor. En este link se pueden ver ://marketing.ere...tenga experiencia posicionando directorios de habla hispana. Objetivos 1. Que sea el portal de referencia para temas de crecimiento personal y bienestar. 2. Que las webs de los profesionales posicionen mejor. En este link se pueden ver :// Os dejo mas detalle de lo que busco en este documento.
I need someone to take my a PDF which is a historical legal document written in Spanish. I need it to be retyped exactly the same (same page breaks, headings, underlines, numbers etc.) and kept in Spanish (no translation required, just a straight copy). I need whoever does this to speak fluent Spanish to ensure it is done properly. Sample of one page is attached. The document is 15 pages in total. THIS MUST BE ACCURATE AND EXACTLY THE SAME AS THE PDF. This is a legal document, it needs to be copied exactly, I dont care about the font etc. I need it delivered back as a word document. We need the legal Spanish document remade into Spanish so that we can then translate into ...
Hola Vision Vivante Pvt Ltd, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles. Requirements as agreed here:
Necesito que me traduzcan unas páginas web del Castellano al Alemán, no nos sirve con traducciones vía google translate , debe ser nativo Alemán.
Estamos buscando trabajar con analistas de investigación de mercado médico experimentados para proporcionar contenido y análisis de segunda etapa para proyectos en curso. Todo el análisis se completará directamente a partir de archivos de audio de
Hi, we are Toku, a chilean fintech that is looking to change its image. We want a new logo and brand identity that are aligned with current trends (References in the attached document). We want to reflect professionalism, but also the dynamism characteristic of startups. We have worked with other designers, but we have not been able to capture the essence of Toku. Hola! Somo Toku, una fintech chilena que está buscando cambiar su imagen. Queremos un nuevo logo y brand identity que estén alineados con las tendencias del momento (Referencias en el documento adjunto). Buscamos poder reflejar profesionalismo, pero también el dinamismo característico de las startups. Hemos trabajado con otros diseñadores, pero no hemo...
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hello, I need a voice actor for a 1:45 video %C2%
Hola, estoy en negociaciones con una empresa china y necesito un traductor que me pueda apoyar en las llamadas traduciendo de inglés a español. Tener en cuenta que esta persona tendrá un marcado acento Mandarin en su inglés. Tal vez sean 3 o 4 video llamadas de menos de 1 hora.
Traducción del Español al inglés de varios artículos de 800-1000 palabras. Necesitamos de alguien que disponga de inglés nativo.
Buscamos un traductor de Español a Inglés con experiencia demostrable. Necesitamos traducir un libro al inglés, se trata de un libro de star wars por lo que la traducción ha de ser fidedigna y no caer en ningún error de transcripción, ya que podemos tener problemas con los Fans de la saga Tendremos alrededor de una semana y poco para traducir el libro de 40 mil palabras. Cumplir el plazo es importante ya que es para un producto que empezará a fabricarse. NO QUEREMOS QUE SE UTILICE GOOGLE TRANSLATE NI SIMILARES, porque se incurre en errores y revisaremos el contenido una vez traducido, con un control de calidad, y si encontramos traducciones automáticas, rechazaremos el trabajo. *Buscamos a gente con experie...
Hola Felix P., observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Buscamos un especialista en Zoho para implementacion de Zoho CRM Plus para un Colegio (Educación Superior) Importante experiencia en la creación de Flujos y automatizaciones típicas en el sector EDU. Se requiere Implementación y formación posterior al equipo de ventas. Gracias. Detalles de la implementación: ***Open only for developers who speak Spanish, because they have to train our team after the implementation.*** Thank you!
Necesitamos una persona con experiencia en la redacción de contenido publicitario. Disponibilidad de trabajo remoto, buena presentación y manejo avanzado del idioma Ingles. Necesitamos CV y Portafolio en ingles
Buscamos un trabajador a largo plazo que sea proactivo y responsable para un proyecto ya existente (y futuros proyectos). Estamos interesados en una persona comprometida y dispuesta a trabaja con nosotros de manera presencial preferentemente. Buscamos un trabajador habilidoso que se integre a nuestro equipo de trabajo y nos aporte con sus conocimientos y predisposición. En cuanto a conociminetos técnicos, buscamos un especialista en Symfony2 y Laravel, con conocimientos en MySGL, Git y Microservicios Google Translate, backnd. -Symfony 2. -Laravel. -MySGL. -Git. -Microservicios Google Translate. Concretamente, el proyecto es uno ya existente, se trata de un generador de "tarjetas", "páginas", "e...
Hola Muhammed Emir T., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Necesito alguien bilingüe Inglés /Español, ideal Inglés nativo para que me haga la traducción de todos los textos de la página web de mi empresa.
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hello, I need to adapt a FoV (Field of Vision) c++ algorithm to visual basic 6, it is for a game. The code is written and documented: And it is necessary to adapt it to VB6. Hola, necesito adaptar un algoritmo de c++ de FoV (Field of Vision) a visual basic 6, es para un juego. El codigo esta escrito y documentado: Y es necesario adapartarlo a VB6. Estructura del contenedor de luces. MapBlock(X as integer, Y as integer) - Range of map X 1-100 * Y 1-100 Blouqueado as boolean - Container variable indicating the blocked tile LuzEngine(1 to 4) D3DColorValue o Long - Variable that contains the light information broken down into each vertex 0----1
La busqueda se orienta a personas de Venezuela, con experiencia como Secretaria/o, buena habilidad administrativa y orden, como para asistir a dar seguimiento a proyectos en curso. Se necesita una persona con disponibilidad horaria de L a V de 9 a 18hs (GMT-3) y nivel proficency de Ingles, ya que varios proyectos se manjan en ese lenguaje. Trabajo fijo y a largo plazo
La función principal de la DApp es poder realizar contribuciones en BUSD (BEP-20) para diferentes proyectos. En el siguiente documento se pueden encontrar indicaciones más detalladas: *El smart contract con el que interactúa la DApp lo haría yo.
Hola i-Translators , vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
traducir nuestros documentos del inglés al español
...humana. No aceptaremos ni pagaremos traducciones que se hayan hecho con Google Translate, DeepL, u otros programas automatizados. Estos programas no garantizan una traducción fidedigna del manuscrito. 3. Deberás tener experiencia previa en la traducción de libros de ficción (novelas o cuentos). 4. Deberás proporcionarnos como muestra una traducción que hayas realizado del español al alemán, o estar dispuesto a hacer una traducción de prueba no mayor a 200 palabras. 5. La traducción no deberá contener errores ortográficos ni gramaticales. 6. Este proyecto es a largo plazo por lo que estamos buscando traductores con quienes podamos confiar un trabajo de forma constante. 7. ...
Hola A partir del próximo mes (abril) voy a tener un volumen de palabras que traducir de español a inglés. A ser posible, inglés americano, aunque esto no es imprescindible. Serían entre 20.000 y 30.000 palabras a la semana (más de un millón de palabras al año, durante al menos dos años). Son artículos de una página web sobre ciudades como destinos turísticos (qué ver en París, consejos para visitar la Torre Eiffel, etcétera) destinados a público en general. No hay muchas palabras técnicas, pero sí algunos nombres propios de monumentos, museos, etcétera. También hay partes que se repiten un poco, lo que fac...