English french translator dublintrabajos
i need this translate for subtitles Locutor: A continuación le presentamos testimoniales de resultados del programa que esta cambiando muchas vidas de hondureños. Programa Vive Mejor Locutor: Que comentarios tiene a cerca de su nuevo negocio? Señora 1: De este negocio he estado dandole el estudio a mis hijos, he sacado adelante bastante a mis hijos con todo, he terminado mi casa. Señora 2: Les gusta la caseta! Encantados! El primer dia que me la instalaron, se me llenó exagerado que no me cabian, no hallaba donde sentar a los clientes porque se llenó bastante, la gente bien encantada. Locucion: Que opina de este proyecto de Cervecería Hondureña en pro de reducir el desempleo? Señor 1: Yo opino que es buen...
First of all sorry for my bad english, i used google translator because i havent got enought time to translate it by myself, if youve got any doubt send me an email. Hello we are creating a social network of cinema that exceeds the well known 1) for that we bought the famous script Which has as its main features that matter the content of movies, series, actors and automatically news, the and we've been working on version 1.6.8 page, note that the source code of the script is made in Laravel and php so to make the changes we require is essential to master these two programming languages. MTDB script the pure 1.6.8 you can download it at the following link: http://uploaded
Gear Translations , la plataforma líder en traducción online humana está buscando traductores profesionales para su expansión en el mercado europeo . Buscamos traductores en todo el mundo para trabajar en diferentes proyectos online relacionados con los documentos corporativos de los siguientes pares de idiomas : Español-Inglés Inglés-Español Inglés-Alemán Inglés-Francés Inglés-Italiano Inglés-Portugués Lo que ofrecemos: • Posición Freelance. • Acceso a la oferta de traducción en 24/7 a través de una plataforma online muy intuitiva. • Herramientas online de propiedad exclusiva para ace...
Hello, we are a French company dealing with audio and video transcription. Currently we have an audio file in Spanish to transcribe (32 minutes).
Necesito que se revise una traducción de un perfil profesional de LinkedIn que está en inglés traducido por Google Translator, es muy importante que la persona que lo revise tenga un nivel muy alto, dado que es un perfil importante para que sea leido por reclutadores importantes de EEUU.
Hola, tengo como proyecto para iniciar formalmente en Marzo de 2015 (El día 9 aproximadamente) las grabaciones de un material audiovisual para un curso, este material puede ir subtitulado y me interesa muchísimo que sea a la mayor cantidad de idiomas posible, en ...al traductor con todas las que sean necesarias. Me gustaría recibir algunos presupuestos y sus formas de trabajo, si es posible traducir de español al idioma que dominen, o necesitaré que alguien traduzca de primero al inglés y partir de ahí, dejo eso abierto a su mejor consideración, todos y cada uno de los textos serán revisados, eligiendo textos aleatoriamente y serán pasados por Google translator para validar que al menos la coherencia es correc...
Hola, tengo como proyecto para iniciar formalmente en Marzo de 2015 (El día 9 aproximadamente) las grabaciones de un material audiovisual para un curso, este material puede ir subtitulado y me interesa muchísimo que sea a la mayor cantidad de idiomas posible, en ...al traductor con todas las que sean necesarias. Me gustaría recibir algunos presupuestos y sus formas de trabajo, si es posible traducir de español al idioma que dominen, o necesitaré que alguien traduzca de primero al inglés y partir de ahí, dejo eso abierto a su mejor consideración, todos y cada uno de los textos serán revisados, eligiendo textos aleatoriamente y serán pasados por Google translator para validar que al menos la coherencia es correc...
Hola, tengo como proyecto para iniciar formalmente en Marzo de 2015 (El día 9 aproximadamente) las grabaciones de un material audiovisual para un curso, este material puede ir subtitulado y me interesa muchísimo que sea a la mayor cantidad de idiomas posible, en ...al traductor con todas las que sean necesarias. Me gustaría recibir algunos presupuestos y sus formas de trabajo, si es posible traducir de español al idioma que dominen, o necesitaré que alguien traduzca de primero al inglés y partir de ahí, dejo eso abierto a su mejor consideración, todos y cada uno de los textos serán revisados, eligiendo textos aleatoriamente y serán pasados por Google translator para validar que al menos la coherencia es correc...
traducir un documento al espanol.
Necesito un volante de 8.5 por 5.5 un lado en ingles otro en espanol mire el documento . algo parecido tienen que ir todos esos datos . muestra tu creatividad
Hola! Estoy detras de un pequenyo proyecto que basicamente busca publicar alguna de las casas en Espanya a clientes asiaticos. Para ello, necesito crear contenido, el cual en muchas ocasiones existe en Espanol. Ejemplos de articulos: Aqui os muestro algunos ejemplos de articulos El articulo deberia tener entorno a 500-1000 palabras y tendria que resaltar algunas de las palabras claves que se acordarian en principio necesitaria por lo menos 50 durante 2-3 meses Si tienes conocimientos del sector inmobiliario en Espanya seria un super plus y podriamos incluso hablar de subir algo el precio por post para los articulos que crees. Piensa que voy a necesitar creacion de articulos y no solo traduccion.
Necesito incorporar un asistente virtual para mi día a día. Tareas: - Ayudarme con distintas tareas de comunicación. - Contacto con clientes - Manejo de datos de clientes - Expandir textos en base a ideas base - Preparación de fichas para actualización de catálogo online - Mucho email Proporciono training (no pagado). REQUISITOS: 1.-Disponibilidad de unas 4 horas al día. 2.-Experiencia en Gmail, Google Cal 3.-Bilingüe Español/Inglés 4. Conocimientos musicales - Soy compositor, muchas de las tareas tienen que ver con temas musicales. 5.-Experiencia en manejo de Excel 6.-Dropbox 7.-Skype – confírmanos que manejas Skype. 8.-Horario: empresa en España por tanto requerimos horari...
Nuestro equipo está formado por personas que nos divertimos con nuestro trabajo. Estamos totalmente volcados en enamorar a nuestro cliente, y llevamos la innovación en nuestro ADN. Si te sientes identificado con estos valores y quieres compartir tu pasión por el marketing digital... Te estamos buscando! En esta ocasión necesitamos incorporar un SEM OPTIMIZER SENIOR CON FRANCÉS nativo o nivel equivalente, para colaborar con nuestro equipo de SEM con base en Vigo. Formarás parte de un equipo con sólida experiencia y al que le avalan los excelentes resultados obtenidos hasta la fecha para todos sus clientes. Responsabilidades • Definición de campañas. • Elaboración de presupuestos y previsiones de generaci...
Nuestro equipo está formado por personas que nos divertimos con nuestro trabajo. Estamos totalmente volcados en enamorar a nuestro cliente, y llevamos la innovación en nuestro ADN. Si te sientes identificado con estos valores y quieres compartir tu pasión por el marketing digital... Te estamos buscando! En esta ocasión necesitamos incorporar un SEM OPTIMIZER SENIOR CON FRANCÉS nativo o nivel equivalente, para colaborar con nuestro equipo de SEM. Formarás parte de un equipo con sólida experiencia y al que le avalan los excelentes resultados obtenidos hasta la fecha para todos sus clientes. Responsabilidades • Definición de campañas. • Elaboración de presupuestos y previsiones de generación de Lead...
...CHESS ACADEMY Spanish Affiliate Translator advertisement The Task (summary): We are currently looking for an Affiliate translator for our website, social media messages, etc. Description of the content of this product: Our company is called “Remote Chess Academy” (RCA, LINK: ). It is a place that provides top-quality chess products in many languages. As we are expanding our Spanish base, we need an Affiliate translator to translate our website and social media messages into Spanish. This position requires good knowledge of Spanish. If Spanish is your mother-language or if you are Spanish expert, then you will translate the RCA website into Spanish. Essential Requirements: • Intermediate or good command of English. &...
eseo crear a travez de una plantilla un pagina con las mismas paginas de esta. Debe ser administrable completamente. Imagen para Ingenieros de sistemas, Profesional. Desarrollo Rapido. Con CMS de WordPress. Disponible en Ingles y Español Sesiones: -Cursos Disponibles´ -Licencias -Quienes somos -Contactenos -Partners Una pagina similar a este en diseno mas no sesiones.
Need translation some phrases for website (English - Spanish), total about 100 words.
Estamos buscando crear una relación a largo plazo. Necesitamos copywriting y traducción (español-inglés y viceversa). Este trabajo será para probar al candidato y de funcionar, negociaremos la tarifa para el ongoing (un volumen de hasta 16 artículos semanales). Esto se negociará posteriormente. Para este trabajo en específico, vamos a dar 5 artículos entre 350-400 palabras para que el freelancer elabore 2 artículos (mínimo 400 palabras) en español con su traducción al inglés (total de 4 artículos), mezclando el contenido de los artículos que proveeremos. Es sumamente importante que la redacción sea profesional, técnica y compleja. La traducción debe s...
El proyecto consiste en traducir dos tipos de archivos. Son varios files que totalizan aproximadamente 4500 words. 1) Archivos excel en español cuya traducción debe colocarse en la columna PENDING que se especifica para tales fines. 2) Archivos TXT que contienen un texto escrito para un software compuesto por trozos de oraciones que serán utilizadas para combinarse entre sí mediante este software. Estos "trozos" están separados por caracteres especiales como : ", ; | *". Es MUY IMPORTANTE traducir el archivo SIN CAMBIAR, MODIFICAR o AGREGAR ninguno de estos caracteres. Si sucede ésto, la traducción será descartada dado que no funcionará en el software. Es una tarea que puede sonar difícil, per...
Ubicado en el municipio de Zapopan al norte de la ZMG se ubica Valle Imperial....el Nuevo Valle es como nunca un lugar pensado para ti, que cuenta con Club Deportivo y un hermoso Campo de Golf para que disfrutes con tu familia practicando tu deporte favorito. Vivirás seguro en un lugar único en la zona y sentirás la tranquilidad del Nuevo Valle. Disfrutarás la comodidad en tu hogar con todos los servicios cerca de un ágil sistema de ingreso y salida. Así de cerca estarás de los que deseas, tu sueño,tu meta, así de cerca estarás de vivir en un lugar único. En un lugar en donde podrás disfrutar y compartir lugar donde tendrás todo cerca y toda la tranquilidad que deseas, todo lo que habías so&...
Traduccion de terminos turisticos para una web del español al arabe. Lo que se pretende no es una traduccion tipo google translator sino que realmente los terminos sean utilizados en el argot turistico arabe y que por tanto rean reconocibles para un arabe en sus busquedas de internet, etc... Con posterioridad se encagarían más trabajos en este sentido si se llega a un acuerdo. Es fundamental que la lengua materna del traductor sea el arabe. Gracias. Quedamos a la espera de presupuesto. Necesitariamos el trabajo en DOS DIAS desde la aceptación ya que estamos trabajando contrareloj.
El proyecto debe realizarse en delphi, se trata de traducir textos con la pagina y con con la componente TIdHTTP los parámetros de entrada: texto a traducir, idioma origen, idioma destino devolución texto traducido. Si se realiza en otro idioma seria hablarlo.
I need to fix a WooCommerce with some front and backend problems. Spanish or French speaker is a PLUS - SideBar categories by brand doesn´t match with the current brand of the categorie - Page product isn't finished - Add custom tab in page product - Increase the quality of variants view (check design) - Fix the cart Current project is available on URL: I add some PSD and JPEG design. I M LOOKING FOR A PROFESIONAL AND HONEST FREELANCER, NOT A DIVA AND UNSTABLE JUNIOR DEVELOPPER.
Buenos días, ? Necesito un colaborador freelance, para empezar como becario remunerado, interesado en empezar a trabajar desde casa realizando búsquedas de proyectos sobre diseño gráfico y programación en EEUU a través de diferentes plataformas (que le proporcionaré) y captación de clientes en Redes Sociales. ? FUNDAMENTAL: Motivación de logro y buenas habilidades comunicativas en inglés (leído y escrito). ? RECOMENDABLE: Valoré positivamente a quienes me respondan en inglés. ? JORNADA: Esta persona comenzaría realizando búsquedas de proyectos unas 4 horas/día de lunes a viernes en horario flexible (300€ aprox.), pasando posteriormente a un aumento gradual de jornada y remun...
Buenas, ? Necesito un colaborador freelance o practicante interesado en empezar a trabajar desde casa realizando búsquedas de proyectos en EEUU a través de diferentes plataformas y captación de clientes en Redes Sociales. ? Formo parte de un equipo freelancer especializado en diseño gráfico, SEO y programación, por lo que mis labores de marketing y comunicación dan dirigidas a este sector (NO se requieren conocimientos en dichas áreas). NO busco un experto. ? FUNDAMENTAL: Motivación de logro y buenas habilidades comunicativas en inglés (leído y escrito). ? RECOMENDABLE: Valoré positivamente a quienes me respondan en inglés. ? JORNADA: Esta persona comenzaría realizando búsquedas de proy...
...with his fingers, getting bigger, smaller, rotated etc. .. 4 - We will record the result in the cell and is given the option of sharing on social networks such as whatsapp, facebook, etc ... As an example for the programmer, we have selected an App Market so you see that is exactly what we want: Spanish Translator: --------------------------- Se precisa codigo fuente de la App en Android para importar en Eclipse. Se necesita un codigo fuente de una aplicacion de Photo Collage, con las siguientes caracteristicas. 1- Pantalla Menu de entrada con diferentes opciones, (inicio,votar la App, mas apps...) 2 - Una vez pulsemos comenzar en el menu principal, Seleccionaremos un Frame/collage para posicionar
...with his fingers, getting bigger, smaller, rotated etc. .. 4 - We will record the result in the cell and is given the option of sharing on social networks such as whatsapp, facebook, etc ... As an example for the programmer, we have selected an App Market so you see that is exactly what we want: Spanish Translator: --------------------------- Se precisa codigo fuente de la App en Android para importar en Eclipse. Se necesita un codigo fuente de una aplicacion de Photo Collage, con las siguientes caracteristicas. 1- Pantalla Menu de entrada con diferentes opciones, (inicio,votar la App, mas apps...) 2 - Una vez pulsemos comenzar en el menu principal, Seleccionaremos un Frame/collage para posicionar
Design and programming / development of web / store page online professional maintenance and support. The website has to bring control panel that I can update the page. It has to load fast, be original, different, stylish, funny, likes to give in and buy and learn, it is easy to find, etc. Multiple languages: Castilian, English, German, French, Dutch, ... ----------------------------------------------------------------- 0 Freelancers viendo en este momento 4911 TOTAL de visitas Descripción del proyecto: Diseño y programación / creación de página web / tienda online profesional que de mantenimiento y soporte. La web ha de llevar panel de control para que yo mismo pueda actualizar la página. Ha d...
4079 Inglés Traducir frases de software seguro archivo de idioma ( ~13000 palabras, ~2800 únicos) en español. Mantener el mismo formato. Terminología de Seguros necesarios, no google traductor por favor!
25 preguntas de la Página 102. 25 preguntas de la página 159. Entregar en archivos separados.
flyers y material grafico sobre una base que ya tenemos like a draft we sent 2 versions files pdf. jpg and ai.
as discussed (-------------------------------------------------)
Tenemos cierta urgencia en la traducción de una serie de documentos oficiales del español al inglés, para el trámite de un visado ante el consulado de UK en Madrid. Todas las traducciones deben contener: - El texto: "it’s a true and accurate translation of the original document" - Fecha de traducción - Full name and contact details of the translator or a representative of the translation company Los documentos a traducir son los siguientes: - 6 nóminas (una página por nómina) - 1 NIE (documento Número de Identificación de Extranjero) - Acta de matrimonio y libro de familia (5 páginas) - Escritura de constitución de sociedad (11 páginas) Se enviarán los document...
Hola, Necesito traductor para artículo de 1400 palabras relacionado al campo de la medicina. A los postulados les daré una parte del artículo para evaluar sus habilidades.
Translate a technical report from Spanish to English. The document in MS Word format is 8 pages long (3087 words) using Times 11pt, 1.25 spacing. As a reference, this is a sample paragraph of the text: "Bajo este enfoque, el valor de la probabilidad de transición se halla de forma indirecta, partiendo de la llamada 'matriz generadora'. Dicha matriz contiene entre sus elementos los ratios que corresponden al número de empresas o instrumentos financieros que experimentaron una transición crediticia a partir de una categoría base, ponderadas por el tiempo de permanencia en dicho rating o notch. Esto es aplicable tanto a Emisiones de corto plazo, Depósitos de corto plazo en entidades del sistema financiero como a Depósitos de m...
Hola, Necesito traductor para artículo de 1400 palabras relacionado al campo de la medicina. A los postulados les daré una parte del artículo para evaluar sus habilidades.
I need to translate a menu from spanish to french (10 lines). Make me a good price please. Menu to translate: PLATO PRINCIPAL PLAT PRINCIPAL - JARRET D’AGNEAU - JARRET DE CORDERO braseado en su jugo, CON PAPA GARZON + PORTOBELLO RELLENO + ENSALADA DE RABANITO, PEPINO, CEBOLLA MORADA Y TOMATITOS CHERRY - POSTRE - HUELLA TIBIA DE DULCE DE LECHE GRANIZADO con Helado de Crema, Salsa de Vainilla y CROCANTE DE NUEZ Café Con Masitas Dulces MENU PARA LOS CHICOS (15/20 APROX. – A CONFIRMAR CANTIDAD) PLATO PRINCIPAL - BOCONCCINI DE POLLO PANADOS CON PAPAS CROCANTES + BOWL DE KETCHUP POSTRE - VERIN BROWNIE, con helado de crema y salsa de dulce de leche
Título: Last Tears Madre Autor: Kirana Mañana Editorial: Hi-Fest Publishing Edición: I 2011 Grosor: 202 pp La oración es la madre de todas las cosas para sus hijos. Madre es un pequeño dios con la sinceridad de su amor. Él nunca espera nada respuesta de sus hijos. Para él, su trabajo sólo da y da. El embarazo, el parto, la lactancia, el cuidado, levantando a su hijo a ser un hombre que entrega útil es la obligación que tiene el amor que Dios le Leave (página 8) Eso gambaraan escritor prolífico en los ojos de una madre de Surabaya, Kirana 'Clave' Estrella de la Mañana. En esta novela a 9 tecla le indica cómo la oración, la sinceridad, la compasión, y la tenacid...
Creation of 5 banner dimen...dimensions (Image dimensions: 944px x 324px) * Free Shipping worldwide on the same banner in English, French, Russian, German and Spanish. Free choice of images and backgrounds. * Offer a product. emphasize price and free worldwide shipping. * Free Shipping By registering on the website. Free choice of images and backgrounds. * Banner with this text all crossbows in 3 days at home. Free express shipping worldwide. Stock some choice images and backgrounds. * Top-dot-sights photos of available models. And the text best price free shipping. In English. All banner that they are consistent with the colors of the page.
Translate a web site from english to spanish. ( Manualy - Traductor con español por nacimiento )
Translate a web site from english to spanish. ( Manualy - Traductor con español por nacimiento )
Website creativo para musico del genero hiphop, algo elegante. Propuestas serias. Fácil manejo ya sea usando un CMS como Wordpress o uno propio desarrollado. Se busca sencillez, eficacia y elegancia en el diseño, ademas de ser creativo
Me destaco por ser un traductor de ingles,tengo un correcto uso de de a gramática y de la fonética de este,así al igual con el idioma españén cuento con una experiencia en ventas y puedo enseñar y asesorar a vendedores que lo necesiten. I highlight being a translator of English, I have a correct use of grammar and phonetics, as well as the Spanish language. I also have experience in sales and I can teach and advise sellers need.
as discussed as discussed as discussed as discussed as discussed as discussed
Me destaco por ser un traductor de ingles,tengo un correcto uso de de a gramática y de la fonética de este,así al igual con el idioma españén cuento con una experiencia en ventas y puedo enseñar y asesorar a vendedores que lo necesiten. I highlight being a translator of English, I have a correct use of grammar and phonetics, as well as the Spanish language. I also have experience in sales and I can teach and advise sellers need.
Hola necesito un profesor que este dispuesto a darme 2 horas semanales de Ingles 100% conversacion. No importa si no habla español pero sería mejor si entendiera un poco.
Saludos!, que opinas en traducir una pagina de 257 caracteres por $10 dólares ?. es un pequeño ensayo.
Saludos!, que opinas en traducir una pagina de 257 caracteres por $10 dólares ?. es un pequeño ensayo.