Translation chinese applicationtrabajos
Traducción de 77 planos técnicos, de Español a Inglés.
Ventas de Productos y Creación
Necesito arreglar el footer de una web y una traduccion a un texto que aparece al vaciar el carrito lateral (a la derecha). I need to fix the footer of a website and a translation to a text that appears when emptying the side cart (on the right).
I'm looking for a freelancer that translate from italian and english to spanish my files
Otorgamiento de margen de dinero ($) para compra de medicamentos. -) El usuario Administrador (control y acceso a todo, por ejemplo: agregar/modificar/eliminar usuarios, acceso a la carga del usuario 1, usuario 2, etc). -) El usuario 1 cargará los siguientes datos: Legajo (es número de cuatro dígitos que sirve para identificar a cado uno de los empleados/as), Apellidos - Nombres, Margen ($) y Fecha de Nacimiento (la fecha de nacimiento servirá así el sistema calcula automáticamente lo siguiente: • Varones: color verde los que cumplen 64 y en rojo los que cumplen 65 (a los empleados que cumplan 65 años no se le puede otorgar el margen), ya que se jubilan a los 65 años. • Mujeres: color verde las que cumplen 59 y en rojo...
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
The project involves developing a mobile application using Android Studio that can display Bravais lattices by reworking a previous project, which will be provided. The application should allow choosing between two modes: quiz mode and creative mode. In creative mode, the application should display controls on a part of the screen to modify the values of sides a, b, c, and angles α, β, and γ. When these values change, the displayed lattice drawing should also change, showing the name of the lattice corresponding to one of the 14 possible options. Additionally, there should be an explanation to the user of why that lattice is formed with those specific values. All of this should be within the same window. In quiz mode, the application presents 10...
...clasificados que consta de tres plugins: Classified listing (unas 1.000 frases -no todas ej. paises, monedas, etc, no), listing pro (unas 800 frases) y classified listing store (unas 300 frases). La traducción sería con el plugin Loco translate, que lo tengo instalado en el tema. Hay que entrar en el backoffice de la web en wordpress e ir traduciendo las cadenas de texto de los tres plugins con Loco Translation. Ver ejemplo de la interficie que necesito traducir del inglés al español.
I have a web system that I normally access using a username and password (be careful, I don't have a system code or anything, I just have access). I want to integrate this system into my WordPress site using an iframe. This means that you will insert an iframe into a WordPress page that will load the content from the system. I want the system to be pre-authenticated, meaning that when someone logs in through my WordPress site, the system already has the credentials saved and logged in, so the user will not be prompted to enter their username and password again . All this in WordPress, which never logs out of that system. Also indicate that when I make an iframe in my wordpress to the link of the web system I get a message (the connection was rejected or something similar) I have s...
...– Spanish translator and teacher, accountant and academic writer. I have studied English for over 10 years getting extensive knowledge and solid training. I am a responsible, professional and committed person. I always guarantee the best quality possible in each project and strict compliance with deadlines. I will be happy to collaborate with your project whenever you need me! Copywriting Translation Audio Services Solicitar cotización...
Necesitamos terminar un proyecto que se empezo, pero no se termino el desarrollo, utilizando para este proyecto vue 3 como front end y con backend asp.net core, utilizando la api de Twilio, la idea del proyecto es tener el control de llamadas que se hacen en la empresa, saber cuantas llamadas se hicieron y cuantas llamadas no se contestaron, llamadas devueltas, el proposito del sistema es tener un sistema administrativo para mejorar la atención de las llamadas de los clientes y tener un mejor seguimiento. La idea es hacer un sistema muy similar a este
I am looking for a freelancer to assist me with translating my website from Spanish to English. The current content needs to be fully translated into English. This is a rather sizeable project as the website consists of more than 1900 pages in total. We have installed the plugin of google translator so the job consist in use the pluglin and correct the translation. Theres a lot of pagenes more and less the 600 with very similar content. Traducir la web entera al ingles utilizando software instalado. Las labores son de corrreción.
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
busco a alguien que me pueda hacer una web y aplicación la base de la web es para un proyecto de Manhwa/manhua/manga estoy buscando algo parecido a las imágenes. los sistemas que estoy buscando es lo siguiente: 1.- Sistema donde los usuarios se pueden crear cuentas 2.- Sistema donde se clasifiquen por USUARIO/EDITOR&CREADOR-CONTENIDO/ADMISTRADOR(aqui el editor será las personas que puedan subir sus mangas/manhwa/manhua) 3.- Un sistema de COIN(moneda virtual) donde el usuario puede ganar monedas viendo anuncios y iniciar sesión. 4.- Un sistema de anuncios donde el usuario puede gane monedas EJM: una anuncio = 1 Coin. 5.- un sistema de pagos para creadores/editores. (agregar sistemas de pago por paypal,cryptomoendas,skrill,airtm etc) 6.- Un sistema donde se ...
Es un trabajo que me piden para dentro de unos días y no he podido hacerlo necesito ayuda URGENTE!!!
...servicio, reportes de mantenimiento, enviar notificaciones de seguimiento y costos de los items comprados durante un mantenimiento. Presupuestar generica y tentativamente pues no hay diseño de las vistas nuevas, no hay requerimientos o especificaciones ni backlog de proyecto. Eso es lo que ofrecí hacer como etapa inicial al cliente (Business Analisis, Diagnóstico y Documentación iniciales) Translation: Client has V4 and wants to extend the web-app so that it allows creating service orders, maintenance reports, sending follow-up notifications and costs of items purchased during maintenance. Budget generically and tentatively since there is no design of the new views, there are no requirements or specifications or project backlog. That is what I offered...
The objective is to create a FiveM GTAV Roleplay Server. We need someone with experiencie in Lua Scripting For FiveM, Mapping, And Optimizing the server itself The first Part of the proyect Would be to create a Solid Base, Playable, Easy to mantain and well optimized. Valuable Fluent English & Spanish for translation.
Necesito controlar un variador de frecuencia pero a control remoto, este variador de frecuencia controla un motor de 2 hp, Esto necesito que sea controlado de una distancia de 15 metros no más que eso. En este control a distancia, necesito que regule la velocidad del motor, cambio de giro y encendido y apagado. Translation: I need to control a frequency inverter but remotely, this frequency inverter controls a 2 hp motor, I need it to be controlled from a distance of 15 meters no more than that. In this remote control, I need it to regulate the motor speed, change of rotation and start and stop.
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
...cuentas y páginas de redes sociales. Generas contenidos a través, de estrategias y bajadas tácticas digitales. Ideal tenga conocimientos gráficos. Y dado lo anterior, se maneje a nivel experto en él área digital / publicitaria / marketing / nivel técnico avanzado. Deberá hacer crecer nuestras redes y consolidar imagen de marca en el mercado de la mano del product Genius de nuestros productos. Translation: I need an advanced expert in digital marketing; especially in the technical; creative ads on FaceBook, Instagram etc. Able to maintain online digital campaigns without pauses and with a profitable response rate. Optimized cost per contact. I manage to optimize both the money and the target audience. Implicitly, it is...
Estimados clientes, gracias por visitar nuestro sitio web, brindamos servicios de traducción en varios idiomas. así que si tiene este servicio de traducción con nosotros, estará satisfecho con nuestros servicios.
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of Spanish sponsors fail to offer support for Arab migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.
With the app, there is access to over ten years of original content. Shopping collection of highly curated watches and handmade accessories including straps, storage, and more.
Estoy interesado en transcribir audios en ingles o español, traducir textos y editar imagenes y videos
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Necesito traducir 4 páginas, 1656 palabras sobre un proyecto científico de ciencias de la salud
Estamos interesados en colaborar con los miembros de ATA que actualmente están reclutando trabajadores independientes hispanos mexicanos que son fuertes y rápidos en la escritura, pueden traducir artículos escritos profesionalmente en el idioma nativo español, Es necesario actualizar estos archivos a formato pdf (los traductores, lo que es más importante, están familiarizados con el idioma inglés) Esto se debe a que la información contenida son palabras gramaticales escritas confidencialmente en el vocabulario de Oxford English. Si se requiere algún trabajador independiente interesante y disponible, puede hacer una oferta en este proyecto de área. Se proporcionará más información y detalles despu&e...
Realiza una búsqueda bibliográfica para investigar que tipo de compuestos están contenidos en el petróleo y cuál sería su interacción con el agua. Compartan la información con los demás integrantes del equipo, mediante un documento Google Docs. Comparen la información obtenida por cada uno de los miembros del equipo. Realicen un resumen con la información obtenida. Analicen la información desde el punto de vista químico, las características de los compuestos, tipos de compuestos, interacciones entre ellos y cómo es que se genera un daño ecológico. Realicen un video para explicar el análisis realizado y dar una propuesta de solución. Utilicen un lenguaje de ...
Estoy buscando la traducción de mi producto del inglés al francés. Más detalles en el chat.
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
Saludos. Tenemos un módulo que realiza el envío de notificaciones a celulares (Notification Push). El módulo ha dejado de funcionar, requerimos un programador con experiencia para poder revisarlo. El módulo lo desarrollaron con Firebase.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Crear una app para recolectar datos de facturas variadas en tamaño, tipo de letra, organización , etc. Mediate un scam hecho con la cámara del móvil, los datos que la app debe recolectar de las facturas son: RNC, NCF, FECHA, TOTAL, ITBIS. y los mismo deben ser adjuntos en un excel y posteriormente guardado. En el pdf adjunto hay algunas facturas como ejemplo
Hola Worldtranslator, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
...need it to be retyped exactly the same (same page breaks, headings, underlines, numbers etc.) and kept in Spanish (no translation required, just a straight copy). I need whoever does this to speak fluent Spanish to ensure it is done properly. Sample of one page is attached. The document is 15 pages in total. THIS MUST BE ACCURATE AND EXACTLY THE SAME AS THE PDF. This is a legal document, it needs to be copied exactly, I dont care about the font etc. I need it delivered back as a word document. We need the legal Spanish document remade into Spanish so that we can then translate into English as a second project, however I require the copy to be accurate so that the translation is also accurate if that makes sense One week timeframe. Must be a Spanish Speaker --...
...finitos u otro software para la realización de un estudio de viscosidad de fluidos. Es trabajo consiste en valorar en un tubo de ensayo las turbulencias que se producen al aspirar la sangre en diferentes estratos despues de centrifugada. Si se pudiese llevar a cabo, realizaría la medición de la viscosidad de la sangre en diferentes estratos para poder utilizarlos en el modelo de simulación. translation: I am writing to you to see if there is the possibility of doing a simulation using finite elements or other software to carry out a fluid viscosity study. The work consists of assessing in a test tube the turbulence that occurs when blood is aspirated in different strata after centrifugation. If it could be carried out, it would measure bl...
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Gustavo, Como hemos senalado, mi cotizacion para revisar la traduccion de (menos los terminos y condiciones) es $35. Un saludo, Kate
Traducción del Español al inglés de varios artículos de 800-1000 palabras. Necesitamos de alguien que disponga de inglés nativo.
Hola Benni Translation Service, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Workers9 Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Workers9 Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Se trata del desarrollo de una aplicación software para recepción, interpretación y envío de datos recibidos por usb de una red de sensores. Los datos de entrada son: - la cadena de texto de los sensores recibida a través de USB. - datos de configuración desde la Base de datos. Datos de salida: - guardar datos en la Base de datos local. - enviar los datos a través de JSON y POST a un servidor central. Tiene que haber 3 tareas ejecutándose en paralelo: - lectura de los datos por USB; - interpretación; - envío de los datos. Los datos se deben mandar a un intervalo de tiempo preestablecido. Si en este intervalo no hay datos desde USB, se deben enviar datos solamente de unos parámetros con valores predefinidos par...
Estoy buscando un traductor nativo de español que pueda traducir un libro de inglés a español. si te interesa el proyecto envíe un mensaje amable a nuestro gerente de proyecto a través de WhatsApp indicando su nombre y país +573209251870
Hola Muhammed Emir T., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Worldtranslator, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola i-Translators , vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.