To do or to make a translationtrabajos
...- Añadir enlace a aviso legal en la sección de contacto. - Añadir tooltip con popup en el campo NIF/CIF. - Mostrar ahorro en el transporte al obtener el envío gratuito. - Añadir referencia a campos obligatorios y marcar todos los campos obligatorios con asterisco rojo. - Eliminar campo de teléfono móvil (dejar solo el campo ‘teléfono’). - Posibilidad de crear cuenta después de hacer un pedido. - Cambio de color de los botones de CTA. - Añadir copy debajo del campo teléfono. - Ocular campos detrás de un enlace para los campos: dirección complementaria, empresa y NIF/CIF. - Cambiar copy y añadir enlace a mapa en opción de recogida en tienda. - Cambio de...
Estoy interesado en transcribir audios en ingles o español, traducir textos y editar imagenes y videos
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Necesito traducir 4 páginas, 1656 palabras sobre un proyecto científico de ciencias de la salud
...necesario actualizar estos archivos a formato pdf (los traductores, lo que es más importante, están familiarizados con el idioma inglés) Esto se debe a que la información contenida son palabras gramaticales escritas confidencialmente en el vocabulario de Oxford English. Si se requiere algún trabajador independiente interesante y disponible, puede hacer una oferta en este proyecto de área. Se proporcionará más información y detalles después de presentar su propuesta. Además del seguro de que fácilmente tiene lo que se necesita para traducir estos archivos al idioma español mexicano, su familiaridad con el idioma español debe ser de calidad estándar y profesional, se nece...
Realiza una búsqueda bibliográfica para investigar que tipo de compuestos están contenidos en el petróleo y cuál sería su interacción con el agua. Compartan la información con los demás integrantes del equipo, mediante un documento Google Docs. Comparen la información obtenida por cada uno de los miembros del equipo. Realicen un resumen con la información obtenida. Analicen la información desde el punto de vista químico, las características de los compuestos, tipos de compuestos, interacciones entre ellos y cómo es que se genera un daño ecológico. Realicen un video para explicar el análisis realizado y dar una propuesta de solución. Utilicen un lenguaje de ...
Estoy buscando la traducción de mi producto del inglés al francés. Más detalles en el chat.
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Necesito montar esta integración y necesito un poco de ayuda compartiendo pantalla para perfilarla,
Necesito montar esta integración y necesito un poco de ayuda compartiendo pantalla para perfilarla,
Hola Worldtranslator, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Este error me suele pasar cada tres meses pero he podido corregirlo sin problema arreglando el codigo en el directorio de open base, pero esta vez no funciono. Necesito que me ayuden a reparar el error
En un nutshell quisiera una app movil que me almacene todos los fragmentos importantes que leo. Mas informacion en el documento adjunto.
inicio del programa. ARSBTC Pantalla de inicio. (logeo) (registracion) ----numero de celular ? Lo inserta el cliente ----Clave ( la inserta el cliente ) Login. Pantalla home. Bienvenido a ARSBTC La Criptomoneda que respalda cada Peso argentino virtual con Un bitcoin. Comprar ARSBTC Balance: 100000 arsbtc equivalente:a (balance x precio del bitcoin en dolares x precio del dolar en pesos) Salida oficial restan tantos años tantos meses tantos dias tantas horas. ------------------------- Comprar ARSBTC ej: Comprar ARSBTC 1 ARSBTC = 1 BTC Comprar: 1 ARSBTC = 45.000 U$S CONFIRMAR ------------------------------
I need someone to take my a PDF which is a historical legal document written in Spanish. I need it to be retyped exactly the same (same page breaks, headings, underlines, numbers etc.) and kept in Spanish (no translation required, just a straight copy). I need whoever does this to speak fluent Spanish to ensure it is done properly. Sample of one page is attached. The document is 15 pages in total. THIS MUST BE ACCURATE AND EXACTLY THE SAME AS THE PDF. This is a legal document, it needs to be copied exactly, I dont care about the font etc. I need it delivered back as a word document. We need the legal Spanish document remade into Spanish so that we can then translate into English as a second project, ho...
me dirijo a usted para ver si existe la posibilidad de hacer una simulación mediante elementos finitos u otro software para la realización de un estudio de viscosidad de fluidos. Es trabajo consiste en valorar en un tubo de ensayo las turbulencias que se producen al aspirar la sangre en diferentes estratos despues de centrifugada. Si se pudiese llevar a cabo, realizaría la medición de la viscosidad de la sangre en diferentes estratos para poder utilizarlos en el modelo de simulación. translation: I am writing to you to see if there is the possibility of doing a simulation using finite elements or other software to carry out a fluid viscosity study. The work consists of assessing i...
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Seabit Media, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Se requiere alguien que conozca de la herramienta tipo nocode llamada Make, que antes se llamaba Integromat para poder asesorar y de ser posible analizar un proyecto que se encuentra en producción y funcional, con eso describir los procesos(automatizaciones) que se llevan a cabo actualmente.
Hola Gustavo, Como hemos senalado, mi cotizacion para revisar la traduccion de (menos los terminos y condiciones) es $35. Un saludo, Kate
Traducción del Español al inglés de varios artículos de 800-1000 palabras. Necesitamos de alguien que disponga de inglés nativo.
Hola Benni Translation Service, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
I'm physician looking for a/or designers to make illustrations about many categories in medicine and public health. Hola, soy médico especialista buscando un diseñador o grupo de diseñadores para la elaboración de ilustraciones informativas de cuidado de la salud. El contenido puede ser básico o dirigido a público con entrenamiento avanzado. El concepto es la "personalización", es decir, contenidos que se adapten al público, en esta nueva modalidad e-health. Hacer la información fácil de llegar, de entender y de impacto. A mediano plazo establecer un networking entre profesionales de la salud y diseñadores para la creación de nuevos modelos de acc...
Hola Workers9 Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Workers9 Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Vou falar sobre pesas de arranque que se usa na elétrica
Estoy buscando un traductor nativo de español que pueda traducir un libro de inglés a español. si te interesa el proyecto envíe un mensaje amable a nuestro gerente de proyecto a través de WhatsApp indicando su nombre y país +573209251870
Hola Muhammed Emir T., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Worldtranslator, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola i-Translators , vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Digitization of planimetry in georeferenced mosaic with arcgis pro
Hola A partir del próximo mes (abril) voy a tener un volumen de palabras que traducir de español a inglés. A ser posible, inglés americano, aunque esto no es imprescindible. Serían entre 20.000 y 30.000 palabras a la semana (más de un millón de palabras al año, durante al menos dos años). Son artículos de una página web sobre ciudades como destinos turísticos (qué ver en París, consejos para visitar la Torre Eiffel, etcétera) destinados a público en general. No hay muchas palabras técnicas, pero sí algunos nombres propios de monumentos, museos, etcétera. También hay partes que se repiten un poco, lo que fac...
Necesito un profesional q haga q el contenido se vuelva viral en redes sociales Organico en lo posible
Profesional Ing, Técnico, Licenciado para elaboración de Informe/ Cálculo Huella de Carbono- Créditos de Carbono para proyecto forestal (Bosque Nativo), Agricóla, Ganadero escala media. Idioma Español.
Hola Louise W., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Necesitamos una web . Simple que permita a los usuarios comprar las 33 principales crypto coins. De manera rapida blitzkrieg ( en aleman ) con tarjeta de credito o con tarjeta de debito. La web captara el pago del cliente que desea comprar criptomonedas. Lo captara atravez de Stamina Bank el primer banco 100% Digital. Stamina Bank sociedad anonima .
Estoy buscando un diseño de logotipo creo que ya tengo una idea Me estoy formando para montar un Colectivo de música electrónica. Me gustaría llamarlo "Electronic klan" o "Electronic Tribe" entonces Mi idea es tratar de mezclar algo como cabezas o cuerpos completos de dos Chamanes; ambos con auriculares y el mezclador, así que voy a adjuntar algunas de mis ideas para tratar de ayudarlos a seguirme.
Buscamos traducción de un texto de 1000 palabras de temática "Adultos WEBCAMS" al alemán. We are looking translation Spanish to German of a text of 1000 words. Important: Adults Webcams tematic (this is very important, only apply if you can translate this tematic) Thanks.
Hola Alice R., observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
nombre del logo: Khayaali Studios®
Necesito que mejores mis campañas de ads. Requiero ver en vivo las campañas que manejes. Necesito crear 4 eventos de click en botones con GTM y GA4.
Hola! Necesito escritores creativos con ideas creativas que puedan trabajar en variedades de palabras articuladas que se traducen del inglés al español para un proyecto en curso, el nuevo trabajador independiente también puede hacer una oferta en proyectos
Hola Manuela Paule N., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
El contratado para llevar a cabo el proyecto se encargara: 1) Diseñar una criptomoneda. Con su base en otras monedas cuyos codigos se encuentran en 2)Una vez que tenga el codigo del nucleo de la crypto. Me lo dara a mi como el CEO de Pound Sterling BGP$ sus siglas abreviadas. 3) Luego de crear la moneda virtual. Que sera hecha segun especificaciones de orden privado con el que haga el producto. 4)Se le brindara al miembro o miembra del equipo PoundSterlingDigital un bonus por cada objetivo que vaya cumpliendo. En la crypto que estamos creando. 5) El gerente del equipo que realize este proyecto. debera hacer una web con informacion de la crypto moneda nueva. Indicando Como minarla y como funciona ( esta informacion se dara por privado al que acepte este proyecto )
Hola desource2012, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.