Much japanese technical translatortrabajos
Buscamos un técnico de microinformatica para dar soporte técnico en una fábrica ubicada en Leitza. La duración del servicio es de 12 meses. Mantenimiento y soporte en ordenadores e impresoras. Horario: de 9:00h-18:00h (40 horas semanales) ____ We are looking for a micro-information technician to provide technical support in a factory located in Leitza. The duration of the service is 12 months. Maintenance and support in computers and printers. Hours: from 9:00 am to 6:00 pm (40 hours per week)
Empresa desarrolladora de Software, renueva sus espacios de trabajo. Buscamos ilustrador con mucha creatividad para plasmar diferentes murales. El primer espacio a diseñar sera las oficinas de Diseño UI/UX y Technical documentation. Buscamos plasmar como las dos areas conforman los productos. El tamaño del espacio es 9m x 3m y se podra realizar en full color, alli trabajn 6 diseñadores y 6 documentadores. En privado se enviaran los detalles correspondientes.
Nuestro LMS (Learn Management System) está desarrollado con tecnología .NET y en esta nueva fase queremos incorporar el estándar SCORM así como cumplir los requisitos FUNDAE para formación bonificada. Metodología scrum. Buen ambiente de trabajo. Teletrabajo. Enlaces de interés: SCORM: FUNDAE:
Desarrollo de modulo para integrar WHMCS () con la pasarela de pago de Payu Latam. A hosting company is using WHMCS software. They need to integrate with a Gateway named "Payu Latam" Please, review this page from another provider This is the technical page with API, SDK and additional information from Payu Latam The idea is to extend functionality from WHMCS with a Gateway addons allowing the user to pay online with Credit cards, debit cards, etc This is the official page from WHMCS for integration. This is the quick start page They offer all the resources.
...jobs (we need to know approximately hours hours they can demand our work) then we will negotiate the price of their work and mode of payment based on what expertise and in what time you can achieve the objective, I also tell you that as an example in our case we would like to do the workshoop under Trello and Slack since it is not new for us and maybe other partners collaborate . Thank you very much for your time and I hope to be able to work together and be in contact, be free of opinions or criticism since it is our first project via Freelancer.com for those interested in hydroponics. Please do not hesitate to contact me as it is the next business that we are thinking about adapting it for a 100% green project! Hola, nuestro proyecto en Buenos Aires tiene que ver con energ&iac...
Hola. Tengo un Tríptico en Español que debe ser traducido a Chino. Los textos se entregaran en Word + una copia del triptico con las secciones númeradas para identificar en el documento de Word rápidamente a donde pertenece cada texto y en que contexto va.. El freelancer solamente deberá traducir los text...triptico con las secciones númeradas para identificar en el documento de Word rápidamente a donde pertenece cada texto y en que contexto va.. El freelancer solamente deberá traducir los textos, yo me encargare de rediseñar el tríptico con los textos proporcionados por el freelancer. Los textos en suma son algo menos de 500 palabras (unas 450 aprox) Necesito traducciones bien hechas, nada de Google Translator. ...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Spanish real estate company, in need of TECHNICAL BUILDING DESCRIPTION translation to english. Empresa inmobiliaria, necesita traducción TÉCNICA de una descripción/memoria de calidades, del español al inglés.
...textos. 2 - Reenviamos el mail a otro mail nuestro. 3 - Este segundo mail, está conectado una bbdd y convierte esas 4 líneas en 4 registros de nuestra bbdd. 4 - Puede importar las 4 líneas en cuatro campos o todo el mensaje en campo, lo cambiaremos en el codigo. 5 - Tendrá dos condiciones, el remitente y el asunto. Adjunto dibujo explicativo Importante: Solo hablamos español, no usamos el google translator....
Busco redactor para artículos sobre Emprendimiento, Startups, Agile e Innovación Artículos en castellano Proveemos fuentes de artículos interesantes o similares para mayor facilidad de redacción. Descripción trabajo: - revisar fuente propuesta (Ingles) - Si fuente es válida, traducir texto con google translator - revisar traducción para cumplir con un texto en castellano normativo - introducir alguna aportación propia al texto (no obligatoria) - 1 post por semana, buscamos redactor con continuidad
...in artificial intelligence. If you have capacity and ability, we will be pleased to present your competence in the European market. Please, contact me to show your interest. Then, we will reserve a [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] with you to exchange information. There is more to add, I hope your quick response, thank you very much. Happy afternoon. Our mission is to organize programmers who master Artificial Intelligence. Then they sell their services in the European market. In addition to personal gain, the gain for the region is a great boost in the understanding and use of artificial intelligence in various applications. To be successful in our sales effort, we need a description of each application, mad...
...in that same screen (Contacts that are taken from the phone book.), Users can add "TAGS" based on their interests at the moment. (At the side of the person you must go an icon with the option to talk to WhatsApp and a green or red icon if it is online or offline) If the person has the app in the background or closed it will be offline, it will only be online when the full screen is open. Technical description: Login with: Phone number First name Age Mail Profile picture upload photo Permissions to automatically open geolocation and access to contacts when opening the app for the first time. Password recovery with email. Home Screen You can filter based on the TAGS to find connected contacts with similar interests. The TAGS will NOT be created by the users, ...
Hello. I need a plugin for my Wordpress and Woocommece store for my website (I am using DIVI theme). I make football and handball t-shirts, customized with the name and player's number. This... I need a plugin where the visitor can choose a tshirt design, colour, write the name and player's number, add more players (size, name and number) and place the order. An example of this can be seen at my competitor's website: Even though the website is in Spanish, I am sure you will get the idea of how it works. Can you do something like this? How much time and money will that take? Please take into account that the example only has models for male tshirts, but I also have models for women and children, shorts and trousers. Thanks in advance for your time.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Necesito traducir los contenidos de una aplicación móvil al idioma Arabe, estos contenidos constan de palabras comunes propias de una aplicación para el público en general
Se necesitan 3 freelancer que hablen francés, con excelente gramatica en la lengua franca, para traducir documentos del español al francés. Nada de google translator (se hara una prueba para validar la calidad del las traducciones antes de adjudicar el proyecto, sino estas de acuerdo con esta prueba por favor no ofertes) Los documentos son pequeños de menos de 400 palabras cada uno, pero hay mas de 5000 documentos a traducir, este es un trabajo con honorarios bajos por unidad pero que es de larga duracion y los honorarios dependeran de la cantidad de traducciones diarias que puedas hacer. Una vez mas si consideras que los projectos con bajos pagos por unidad no son lo tuyo no ofertes, para asegurar de que leyeron toda la descripcion del projecto, coloca...
Somos Automotive Technical Projects SL, consultora especializada en el sector moto/auto. Llevamos más de 10 años en el mercado trabajando para las principales marcas. Tenemos sede en Sant Cugat (Barcelona) y en Alcobendas (madrid). Requerimos consultores/formadores free lance para aplicar en nuestros proyectos.
Hola, buscamos en el equipo una persona que controle de código html y distintos CMS que sepa ayudar a hacer revisiones de implementaciones de tags de google analytics , google tag manager y google studio.
Hola, Estamos en buscar de un personal tecnico que nos pueda asistir en TECHNICAL ASSISTANCE AND REPAIR OF A CRYOGENIC HEAT EXCHANGER . Si saben un poco sobre el tema, se especializan en ello o conocen a algun tecnico o empresa estare muy agradecido de darme su informacion de contacto. Muchas gracias por la ayuda, saludos cordiales
Realizo traducciones de todos estos idiomas, a cualquiera de los respectivos. -Corto plazo de tiempo.
...Ecuador por la ley de comunicación no podemos utilizar radio, TV ni prensa escrita para promocionar bebidas alcohólicas, lo que solo nos deja con redes sociales y publicidad fija tanto en nuestros puntos de venta así como en la calle. ENGLISH TRANSLATION Craft Beer Umiña was born in 2010 in the city of Manta, province of Manabi, as a personal venture of Jose Moreira, founder of the brand, with much effort was growing trying to connect the consumer with the brand, with 2 clear messages, quality craft beer and at the same time the manabitas beer. We were the first with a name that represents an ancestral territory. (attached link of the goddess UMIÑA, goddess of healing ña). By the year 2016 we already had a microbrewery and we conti...
Desde que pequeño he recibido una educación bilingüe y tengo varios certificados de inglés ya que soy nativo español. Traduzco todo tipo de textos de cualquier ámbito. Since I was very little y have received a bilingual tuition and I am a native speaker in Spanish. I translate all kind of texts. I am engineer so I have experience with technical ones.
Alguien que me pueda traducir este documento sin utilizar software, lo necesito de buena calidad y que no sea tipo google translator sino manual. Busco a alguien de america latina por el tipo de cambio que no me es favorable.
...relationships with our partners and suppliers. The level of detail we improve to each project is high so we assume the same level when we outsource, this is fundamental and must de demonstrated in portfolio or meeting. Important: Describe the tools used daily please. Languages our clients we work are (in order) 1. Spanish 2. English 3. German Note: We do not accept translations of google translator for SEO. -- Mokuto es una agencia de Marketing digital que funciona con una red de partners por proyecto en distintos ámbitos del entorno digital como SEO/SEO-LOCAL /SEM/CRO/UX/ANALITYCS y demás. Tenemos picos de trabajos así como áreas que no podemos atender por ello queremos seguir ampliando nuestra red de contactos sin olvidar la competit...
Necesito un escribitor español para escribir un árticulo comercial sobre la experiencia después de usar nuestro producto PDFelement pro, que es un PDF editor. necesito que el análsis de nuestro producto sea muy profundo, a partir de la interfaz, las ventajas, las funciones que incluye, etc.
...música! Michael ---------------- Hello! We're looking for a music lover to create a series of 10-song playlists for an app for learning Spanish through music. APPLICATION: Please apply by submitting a 10-song playlist (playlist requirements are below). These playlists will be rated and reviewed, and the best ones will be selected for a PAID test project. Please keep track of how much time it takes you to make the playlist. PLAYLIST REQUIREMENTS - FORMAT: 10 awesome songs, ordered however you think best. - TARGET AUDIENCE: the “young American”, ages ~16-24. They love the world and discovering what it has to offer. (i.e. they are *not* Trump supporters). - SONG CHOICE: up to you. We want to portray Spanish-language music to ...
...Adaptable a diversos productos, ropa, calzado y accesorios. Muchas gracias. Hello I need the name and logo for a fashion clothing and shoes store. Our clients are men, women and children. I like your participation, I would like to see something new and better. I'm looking for something that sounds internationally. Adaptable to many products, clothing, shoes and accessories. Thank you very much....
Hola, Elizabeth. ¿Cómo estás? Soy Irene Curtolo, a nosotras dos nos contrató @JaredLeto2, en el proyecto "We need a professional translator..." para diferentes tareas. El punto es ¿te pagó? Yo hice una traducción y jamás me pagó. Quería saber si a vos te hizo lo mismo y se quedó con tu traducción sin pagarte. Me ha dado mucha bronca...
it is a didactic learning method that makes you addicted to knowledge and that pushes you to want to know more, so much so that you will adapt to a new, sub-developed lifestyle
Tengo una página en construcción con Prestashop 1.6.1.4 y el template "Fsport" de FieldThemes, comprado en ENVATO (nota que esa es la versión de Prestashop que los creadores del TEmplate aconsejan). Cuando intento regsitrarme a la página sale el siguiente error: TECHNICAL ERROR: unable to load form. Details: Error thrown: [object Object] Text status: parsererror He leido que no soy el primero a quien le sucede esto, y con varios Templates. El problema está que he visto en varios foros como solucionarlo, pero hasta ahora sin éxito alguno. Algún experto en Prestashop que sepa resolverlo? Les dejo los links a ver si me escriben. o
...nuestra marca en Web y RSS y consecuentemente incrementar nuestras ventas, requerimos de candidatos con la mayor experiencia posible en marketing B2B pues la propuesta debe tener un conocimiento avanzado del tema. --------------------------------------------------------- We are a company specialized in geomatics services including topography, bathymetry, photogrammetry, 3D laser scanning and technical inspections; We have over 20 years of experience. Our clients are mostly companies from the mining, energy and oil sectors, in that order of importance. We seek digital marketing services to raise and execute an effective strategy to position our brand in Web and RSS and consequently increase our sales, we require candidates with the greatest possible experience in B2B marketin...
...un precio real final, sin aumentarlo luego. Antes de ofertar fijese si puede hacerlo. Gracias :) I need a web page. Like or equal to I have domain and hosting. Only structural, without development functions. Without "sign in" or logeo. Without auto responser The "get a quote" and payment could be just contact form. Give a price that is not dependent on the previously selected. As much as possible work with wordpress, but if it will be from another platform, tell me which. I want to edit the images and all the texts. Please, give me a final real price, without increasing it later. Before bidding, see if you can do it. Thank you :)...
...DATOS Y A LOS USUARIOS (DEPORTISTAS) VER LA INFO E INTERACTUAR CON ELLOS COMO EN FACEBOOK AND INSTAGRAM DEVELOP AN APP FOR ISP AND ANDROID, APPWEB AND SOFTWARE FOR MANAGING INFO FROM A GYM ACCORDING WHATS IT IS ATTACHED. I MUST ALLOW GYM PERSONNEL MODIFY DATA Y END USERS CAN SEE IT. THEY NEED TO INTERACT JUST LIKE IN FACEBOOK AND INSTAGRAM SHOW SOME EXAMPLES AND IDEAS IF YOU CAN PREPARE DEMOS MUCH BETTER....
...module (it is already installed, only you can not see the PayPal logo at the time of placing the order) * Install correctly the bank transfer module. (This module is installed on the website, only it has not been reflected at the time of payment, I require that it be seen the correct way). I consider it a detail that I must be omitting that a person with experience in prestashop identifies it much faster than me. --------- Español: Estoy instalando el módulo de paypal y transferencia bancaria a mi tienda Prestashop. Mi membresia de servicio a cliente con los creadores de la plantilla venció y ya que es el único detalle que requiero solucionar opto por solucionarlo por este medio. El presupuesto es el que indico en el proyecto y el detalle ...
...*Gato Scotish Fold *Gato Singapur *Gato Savannah *Gato Siamés *Gato american curl de pelo largo *Al american curl de pelo corto *Al maine coon *Gato de los bosques de Noruega *Al ragdoll *Birmano sagrado *Al gato siberiano *Angora turco *Van turco Al abyssinian *El bengal *El british *Burmese *Burmilla *Al chartreux *Cornish rex *Al cymric *Al egyptian mau *El european *El german rex *Al japanese bobtail *El korat *Kurilean bobtail *Kurilean bobtail *Al manx *El ocicat *El russian blue *Snowshoe *Al gato sokoke *El gato somali Que necesito de cada especie: *Características de la raza. *Hábitat Natural *Curiosidades de la raza (Si las hubiera) *Sub especies de la raza (Si las hubiera) *Alimentación *Cuidados El pago total: $30.00 Ti...
...database that is managed and the scope of it, depending on the objectives of our business, this is a very important point to take care of. The freelancer handles the entire process of layout, structure, design and programming. We will have a "beta" stage to test the application before launching into the market, it should be considered within the budget once the app is online, a few months of technical service as backup to it. We have a mockup to appreciate how we want the system. Any additional information do not hesitate to consult....
...to him to play. The database is in postgres and I have necessary data, I have documentation of the endpoints, etc. Note that an expert who knows the subject should be very clear. The project is created with Spring Eclipse and uses Maven, you can get it from a URL, since does not allow me to place it or upload the JAR because it weighs a lot, I request to contact me. Thank you very much. =========================================== Lo que necesito es aplicar anotaciones JWT a los endpoint REST que me ha generado Spring Boot con la anotacion @RepositoryRestResource. Como esta anotacion (@RepositoryRestResource.) hace una magia increible y enorme, no puedo colocar ninguna anotación en ninguno de los endpoint rest que me crea. Automaticamente para cada Entity me c...
Se trata de página en Wordpress. Es para una empresa de instalación de cámaras de seguridad y servicios de soporte técnico de computadores, es mejor si el diseñador maneja español ya que el sitio estará en español. It is a page in Wordpress. It is a company that installs security cameras and computer technical support services, it is better if designer nows Spanish cause de site have to be in Spanish
Necesito que escriban algunos artículos.
Hola Abhishek W., tengo una tienda online prestashop con algunos errores y estoy buscando a alguien para mantener el sistema y eliminar errores de codigo. Tambien me gustaria saber si puedes desarrollar nuevas funciones para prestashop Muchas gracias! ------------------------- Hi, I have a prestashop online store with some errors and I am looking for someone to maintain the system and elimina...para mantener el sistema y eliminar errores de codigo. Tambien me gustaria saber si puedes desarrollar nuevas funciones para prestashop Muchas gracias! ------------------------- Hi, I have a prestashop online store with some errors and I am looking for someone to maintain the system and eliminate code errors. I would also like to know if you can develop new functions for prestashop Thank you very ...
Hola Koviri J., tengo una tienda online prestashop con algunos errores y estoy buscando a alguien para mantener el sistema y eliminar errores de codigo. Tambien me gustaria saber si puedes desarrollar nuevas funciones para prestashop Muchas gracias! ---------- Hi, I have a prestashop online store with some errors and I am looking for someone to maintain the system and eliminate code error...buscando a alguien para mantener el sistema y eliminar errores de codigo. Tambien me gustaria saber si puedes desarrollar nuevas funciones para prestashop Muchas gracias! ---------- Hi, I have a prestashop online store with some errors and I am looking for someone to maintain the system and eliminate code errors. I would also like to know if you can develop new functions for prestashop Thank you very ...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
...the module is to create rules that allow me to save work to categorize my products, and to assign features to my products. It is better explained in the following image: If you are interested, could you give me an approximate budget? I would like to start as soon as possible! Understand Spanish? A big greeting and thank you very much Ruben, ...
Necesito traduccion de La página web de Urbit - Whitepaper (unas 25 páginas) - Technical paper (unas 25 páginas) - Lightpaper (2 páginas) - El documento Excel. (Removed by Freelancer.com Admin)
...style. The program must have: • Units page • Student profile. • Save the student's progress. • Install on the computer and ask for basic information about the student. • The exercises of the units in some cases reproduce sounds and have videos • You must complete an entire unit in order to move on to the next one. It takes a lot of time but things do not have much content. Attached design example image. In advance thank you very much for your attention. Necesitamos desarrollar un Curso Academico que se pueda instalar en windows y con un estilo visual amigable. El programa debe tener: • Pagina de las unidades • Perfil del estudiante (Dashboard). • Guarde el progreso del estudiante. • Se instale en la computadora...
Hello, I need a translation for a real estate company, we have all the information about house in spanish. Every week we need to translate some texts from Spanish toRussian and English. I send you a text example that i need translate: "Esta magnífica propiedad, de estilo moderno, se encuentra ubicada en la exclusiva urbanización Si...una con unas maravillosas vistas a la montaña, y otra con increíbles vistas al mar. En este inmueble único, todas sus diversas terrazas, tanto las abiertas como las cubiertas, así como su amplia piscina comunitaria, permiten el poder disfrutar al máximo del agradable clima Mediterráneo existente y, al mismo tiempo, solo se requiere por ello un mínimo coste de mantenimiento." I wan...
I need know how much it cost and time for a roku Channel with web panel with users and passwords, with content. Necesito que me coticen en cuanto tiempo y costo, sale crear un canal de roku con su panel de usuarios y passwords. Tambien den consultoria de donde obtener los canales. Saludos.
Localización y lugar de trabajo: Madrid (España) Colaboración en implantación de normativo PSD2 en entidad financiera española, y colaboración en lanzamiento de plataforma de APIs. Principales tareas: colaboración con gerente del cliente en tareas de gestión de proyecto, reporting, coordinación de stakeholders, elaboración de diseños funcionales, testing, seguimiento a la implantación del SW.
...Adobe Indesign, ya que la traducción debe hacerse sobre el mismo archivo base indesign, para ir dando el formato correcto para que quede lo mas parecido al archivo inglés original. La traducción debe respetar el mismo formato, espacios y lugares que el archivo en ingles. Por eso la importancia de manejar bien el programa indesign así como traducir con sentido/criterio y NO utilizando Google Translator. Muchas gracias. saludos...
Se requiere el desarrollo de un plugin que permita traducir los productos de una tienda Woocommerce automáticamente utilizando la API de Google Translator. Esta es la dinámica actual de la tienda. 1) utilizando un plugin importamos productos masivamente desde otras tiendas, algunos llegan en español otros llegan en inglés, esta carga es masiva y consume bastantes recursos de procesador y ram. 2) Utilizando Woosync enviamos estos productos a MercadoLibre, este proceso podemos definirlo como automático o manual, normalmente se hace manual tras la importación. Entre el el paso 1 y 2 requerimos un plugin que nos permita controlar la traducción automática de los productos. Estas son algunas de las ventanas que esperamos...