Write french letter translatetrabajos
This is an unbeatable opportunity and it is making giant strides, but there is still niche to fill, help me get more hosts that change their financial life. I need virtual assistants from all over the world, but at least one who resides in Argentina Bolivia Brazil Chile Colombia Costa Rica Cuba Ecuador El Salvador French Guiana Grenada Guatemala Guiana Haiti Honduras Jamaica Mexico Nicaragua Paraguay Panama Peru Puerto Rico Dominican Republic Suriname Uruguay Venezuela
Se requiere profesional que prepare los siguientes documentos en inglés: cover letter, curriculum vitae, statement of teaching and research, con el fin de participar en un concurso docente. La información necesaria para preparar dichos documentos será proveída por el candidato interesado en participar en el concurso docente de una prestigiosa universidad.
Mi proyecto se trata de ofrecer un servicio de traducciones de inglés a español y vicerversa, relacionado a textos en general (cartas, literatura, noticias, artículos, etc.)
Grilla de contenidos, correcciones, textos varios. Dominio del español y inglés!
Se trata de un sitio desarrollado en python, con HTML5, jQuery y CSS principalmente. Hay que cambiar el diseño web, tenemos una plantilla a la que hay que terminar de migrar la programación en esta nueva plantilla. El sitio tiene funciones de News Letter, Carrito de compras, Registro, Login, Pago en línea con PayPal y Stripe. Ya todo está desarrollado, solo debemos migrar de plantilla. Además, de corregir bugs tanto del backend como del frontend. El backend es un sistema de gestión de cursos (alumnos, encuestas, exámenes, etc.), también muestra estadísticas. Repito, se trata solo de debuguear y corregir. La programación está hecha en python.
Hola! Busco freelancers *Español Nativo* que puedan revisar artículos a partir de traducirlos en google translate, hacer corrección de estilo, revisar redacción, optimizar con las keywords para posicionamiento SEO y publicarlo en nuestro blog en Wordpress. Aquí un ejemplo- este es el artículo de base: Este es el resultado final - La extensión de cada artículo puede variar , mínimo 350 palabras. Nosotros proporcionamos los links de base en Inglés.
...productos. Queremos tener una mejor experiencia de usuario UX / UI. Queremos que los usuarios sientan una web profesional con buen diseño que les llame a hacer clic y en la pagina de ventas a comprar. El proyecto debe desarrollarse en wordpress, y entrar los códigos fuentes, imágenes, fonts y todo lo necesario para que la web funcione correctamente. Son 5 paginas:
Quiero que me elaboren un Post para facebook, tengo el video al cual necesito le quiten la musica porque es el producto que voy a promocionar, por lo que necesito el copy write que venda.
Necesito un especialista en la lengua Maorí, para crear un canto de guerra Haka, de español a Maorí Looking for a freelancer who can translate Spanish to Maori or English to Maori language.
...llame a hacer clic y en la pagina de ventas a comprar. El proyecto debe desarrollarse en wordpress, y entrar los códigos fuentes, imágenes, fonts y todo lo necesario para que la web funcione correctamente. La paginas son la siguientes: ...
Traducir texto jurídico (4.500 palabras) sobre derecho marítimo del español al inglés. Texto jurídico especializado. ________________________________________________ Translate legal text (4,500 words) on maritime law from Spanish to English. Specialized legal text.
Necesito traducir una web en Español en 3 idiomas: Francés, Italiano e inglés. La traducción se puede hacer mediante Google translate pero necesito que las páginas sean duplicadas, no que se haga mediante plugin de traducción automática. la web es son 15 páginas. MUY sencillas.
Necesito a alguien que pueda arreglar un texto de poesia de 13050 palabras. El texto esta en ingles ahora. Necesito que ese texto lo pongan en google translate de ingles a español se traduzca primero y después arreglarlo para que todo quede coherente. Entre mas ingles sepas mejor!!!!!!
En esta página hacemos tradiciones a inglés, español y francés.
Hola, Busco, Copy/Escritora/Periodista femenina honesta, seria, para crear Blog de lencería femenina en idioma Español Neutro con Dominio Obligado de SEO. 4 posts al mes, dos largos de 1000 palabras (+/-) tipo historia interesante, (narrativa), y dos cortos de 600 palabras (+/-) . Ya puse este anuncio hace meses y el resultado no fue exitoso. La claridad del anuncio no puede ser más claro, sin SEO, por favor, no responder, perdemos tiempo todos. La colaboración será continuada y constante si la copy capta mi necesidad. SEO en lenguaje actual, fresco, e incluso a veces con un guiño provocativo sin caer en la vulgaridad. Que sea proactiva, original, y sume con sus indagaciones al respecto. Sería de ayuda mostrar trabajos reales...
Necesito un interprete de Frances para poder realizar una compra de una maquinaria en vendres. Simplemente hablar por telefono para poder entendernos y poder hacer una video llamada cuando estemos en el lugar de la compra.
Necesito traducir dos parrillas de contenido para redes sociales.
necesito traducir 2 parrillas de contenido para redes sociales.
Quiero traducir unas páginas de español a inglés. Busco una persona bilingüe pues son términos financieros y estratégicos.
soy un ginecólogo y mi oferta de valor es que en las cirugías ginecológicas las realizamos con mínima invasión, mejor estética por que hay mínima o ninguna cicatriz y además recuperación rápido hasta un tercio de la cirugía convencional , necesito el slogan en español que refleje que se recuperaran pronto, y que no tendran cicatrices , es para cirugias ginecologicas pero NO para partos
Hi Somesh G., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat, I have a project on spring, is a pos system. I going to write in Spanish you can translate Necesito que el sistema tenga control de los productos, en varias zonas, bodegas, planta, tanto por lotes, fechas de vencimiento y costo de la compra por unidad y por lote. Órdenes de compra para proveedores y muchas cosas más.
Need 5 texts: 1. Servico de Cambio de Neumaticos Malaga 2. Servico de cambio de aceite 3. Servico de reperar coche principal 4. Servico de Bateria de coche 5. Servico de perdida de llava cada texto tiene q tener 300-500 palabras. es para un taller de coches. Asi que tiene que ser un texto que nosotros ofrecemos el servicio.
Español Solicito un Mapa tamaño carta que refleje la ubicación de la infraestructura y lugares exteriores del Cuento. Se enviará un modelo con las caracteristicas de los espacios. Importante tomar en cuenta que se deben ceder los derechos, ya que la idea del mapa fue creada por el autor del cuento y solo se pide hacer la ilustración siguiendo los parametros del autor. English I request a letter-size Map that reflects the location of the infrastructure and exterior places of the Story. A model will be sent with the characteristics of the spaces. It is important to take into account that the rights must be assigned, since the idea of the map was created by the author of the story and the only request is to make the illustration following the aut...
Necesito generar mails de captura de prospectos de servicios financieros. Las propuestas deben ser en diseño, texto y vinculos dentro del cuerpo del correo. Para más información, favor escribirme.
Necesito que escriban contenido para un sitio web.
LO QUE NECESITO PARA EL PROYECTO: 1. Instalar la plantilla Careerfy – la demo Perfect Job: No necesito que os preocupéis de las imágenes o de los tamaños o de la...about images or sizes or pages. That’s what I do. If I couldn’t do that, I’d open another project to fix that. I JUST NEED TO INSTALL THE DEMO. I leave you the link: 2. Install and configure WPML: I have the plugin. The template is in English and I need it translated into Spanish. I know that many of the templates come with a translation file. I just need to translate it from English into Spanish. 3. GOOGLE ANALYTICS Settings: Install and configure the Google Analytics account. I have already created the account, would install and configure it to see the analysis of the a...
Requiero la publicacion de 50 productos en nuestro sitio web en Shopify, perfectamente realizados y sin errores. El Procedimiento es el siguiente: 1.- Copiar y traducir (google translate) toda la informacion desde la pagina de nuestros proveedor en USA, y pegarla en nuestra pagina de manera ordenada y precisa. 2.- Copiar y ajustar imagenes a 600x600 incluyendo la descripcion de la imagen con alt tab 3.- Organizar el titulo, y despues la descripcion con Tabs para no saturar la pagina de informacion. 4.- Describir adecuadamente el producto en la ventana de Descripcion de producto 5.- Catalogar el producto adecuadamente en las opciones de catalogos 6.- Seleccionar la marca del producto en la ventana de Marcas 7.- Escribir varios tags y palabras clave en la ventana de Tags 8.- Generar ...
We need to translate the texts of our new website into Mandarin and Korean for display in the Asian market
Plataforma de crowdstorage basada en Chile. Necesito modificar la letra N del logo Becino. La N actual ha recibido un feedback asociado algo sexual y queremos modificarlo para que se vean 2 personas colaborando emulando a dos personas cargar una caja. Becino is a crowdstorage platform based in Chile. I need to modify the letter N of the Becino logo. The current N has received a sexual connotation and we want to modify it to show 2 people collaborating emulating two people carrying a box.
We would like to represent what it is, the most effective language learning system in the world, we will add testimonials. We want it to show that we are a prestigious school, developed over 30 years experience in language teaching. STAGE 1. Image. Make it look AWESOME. and multilanguage site. We will use google translator to translate the pages that we have already into German, Spanish, Italian, Portuguese, Chinese, French, and Russian. This project is STAGE 1. When we are truly satisfied we might go on with the following projects on the same site: STAGE 2. Add a calendar option so that clients can request the scheduling of sessions. STAGE 3. Personalized follow-up and group follow-up. Three grades per session. Monthly reports. Semestral Proficiency assessment, acces...
Estoy buscando un potencial colaborador de copy write para revisar y corregir informes de impacto social o de medición de impacto. Se trata de uno 12 informes por año de unas 60-80 páginas. ¿Me puedes indicar tu tarifa/palabra/página?
I'm looking for someone to translate a book of about 25-28 thousand words from Spanish to English ... It's a personal growth book ...
Traduzco palabras de ingles a español o visceversa
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Saludos. Somos un grupo de 5 personas de Habla-Hispana que vive en Alemania y desde ahora iniciamos este 2021 un Nuevo Proyecto como es de Traductores . en que le podriamos ayudar,deje en nuestras manos sus Proyectos. Hablamos:Aleman,Ingles,Italiano y Espanol. Gracias Atte Pedro Caballero
se traduce cualquier tipo de textos para uno personal, empresarial y demás
traducir cualquier tipo de documento del ingles al español o al contrario
Traducción de tres cuartillas cuartillas 754 palabras de una biografía
Traducir un company profile en powerpoint al inglés
Puedo traducir en cualquier palabra que desees
Hola, Necesito traducir 110 textos de inglés a español (castellano). Es un lenguaje fácil, común y sencillo. Se puede usar el traductor pero el texto se tiene que corregir. Quedo a la espera de propuestas. Un saludo. Hello, I need to translate 100 texts from English to Spanish (Castilian). It is an easy, common, and simple language. You can use the translator, but the text must be corrected. I am waiting for proposals. Best regards.
Hola Maria , soy Rosa tengo una marca de moda y necesito a alguien que me haga las plantillas Excel para los albaranes , ventas, stock También que me redacte los textos de redes , news letter , anuncios , etc
Hola Florencia , tengo una marca de moda y necesito que me ayuden con la creación de excels para albaranes , ventas , etc a la vez que a escribir los textos para redes, news letter etc , tu podrías ayudarme ?
Necesito una persona que traduzca textos de español al francés, solicito: seriedad, confidencialidad, y puntualidad absoluta al momento de las entregas. Me gustaría establecer una tarifa mensual, para trabajar en conjunto.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Necesito una traducción del idioma ucranianl al español
...quiero dar mas ideas: el nombre de la empresa puede ser "BOX Software y Analítica", es decir, ser una caja o bodega proveedora de software de calidad y de analitica de datos para los clientes. diseñen a partir de allí. muchas gracias see the attached: I make a hadmaded design. Look that is a open Box and it have the points that commonly represents Analytics. And They area joined forming a letter B. I dont want straight line, I want curves, softly made. Thanks...