Find Jobs
Hire Freelancers

Traducción de 11 ofertas de viajes y 2 artículos del magazine

N/A

Terminado
Publicado hace más de 9 años

N/A

Pagado a la entrega
Hay que traducir 11 ofertas de viajes de la sección "destinations" y 2 artículos de la sección "magazine" de [login to view URL] al inglés. Habilitaremos un acceso a nuestro Content Management System para poder hacerlo on-line.
ID del proyecto: 12375611

Información sobre el proyecto

24 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 10 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
Adjudicado a:
Avatar del usuario
Les dejo la oferta según los precios pasados en presupuesto a Marcel, para que puedan seleccionar mi oferta. Ya estoy trabajando en las traducciones, las tendré listas lo antes posible. Muchas gracias! Paula Sifredi.
€250 EUR en 4 días
4,6 (24 comentarios)
4,8
4,8
24 freelancers están ofertando un promedio de €250 EUR por este trabajo
Avatar del usuario
Buenos días. He estado revisando la página y me ha parecido sumamente interesante. No obstante si no sé qué ofertas y artículos se han de traducir no puedo dar un precio cerrado. Mi tarifa es de 2,5 céntimos de euro por palabra y mi trabajo está garantizado; esto es, si en algún momento hay que hacer una modificación que sea fruto de una errata mía o un cambio mínimo, se hará sin coste adicional. Un saludo y espero su respuesta para saber los artículos y así poder darle un presupuesto cerrado.
€250 EUR en 14 días
4,6 (49 comentarios)
5,2
5,2
Avatar del usuario
Buenos días, Decirle que, me interesa la oferta pero antes de poder enviar mi presupuesto, necesito saber, de cuántas palabras consta cada artìculo y cada oferta a traducir. Espero sus noticias. Saludos, Noelia
€250 EUR en 14 días
4,9 (11 comentarios)
4,6
4,6
Avatar del usuario
Mi nombre es Luisa-María Botella. Soy investigadora científica del CSIC, pero además tengo el título de filología inglesa y estoy muy acostumbrada a usar el inglés como idioma de comunicación escrita, para publicar mis resultados de artículos, y comunicarme con los especialistas. Escribo y traduzco correctamente el inglés y al inglés. Los idiomas (también sé francés y sueco) me apasionan, y creo estar capacitada para hacer la traducción sin problemas, y con mucho gusto. Mi tarifa sería de 10 euros por cada 1000 palabras traducidas Adjunto mi CV, extenso y abreviado
€250 EUR en 1 día
4,8 (5 comentarios)
3,5
3,5
Avatar del usuario
Esteemed Sir I can help you in translating your travel offers in a short time. I could translate each offer with the correct meaning and terminology. Before choosing a translator, please I ask you consider my proposal as I can begin immediately. I am a bilingual persona with excellent command of English and Spanish and with the top scores in the most popular English test such as TOEFL and Cambridge’s CEFR. Please contact me as soon as possible to get started! Estimado cliente, puedo realizar la traducción de cada una de sus ofertas de viaje. Soy bilingue y tengo excelente dominio de ambos idiomas y alto puntaje en las pruebas de inglés como segunda lengua, tales como TOEFL and el CEFR de Cambrige. Puedo comenzar cuanto antes. Muchos saludos.
€250 EUR en 2 días
5,0 (3 comentarios)
2,7
2,7
Avatar del usuario
Un cordial saludo: Me pongo en contacto con ustedes porque me interesaría participar en su proyecto. Soy Ingeniero en Tecnologías Interactivas y Animación Digital, tengo experiencia en traducción de textos y subtitulaje Ingles-Español, Español-Ingles. El costo que manejo es de 0.0755 euros o 0.096 dolares por palabra. Le agradezco de antemano su atención y quedo a su disposición.
€250 EUR en 14 días
5,0 (1 comentario)
1,4
1,4
Avatar del usuario
Buenos días, Su proyecto me ha llamado la atención porque encaja muy bien con mi perfil. Soy traductor profesional británico con inglés nativo, licenciado en filología y actualmente residente en Barcelona. Como traductor autónomo traduzco todo tipo de documento del castellano y catalán al inglés y trabajo a menudo con las páginas webs y e-newsletters para traducir contenido de webs y artículos, en el mismo sentido de lo que ustedes piden. Si le interesa, puede visitar mi página web personal de traducción también : TraductorFinanciero.es. Cabe decir que esta web está dirigido hacía el sector financiero, que es una de mis áreas de especialización, pero trabajo con varios tipos de texto incluso los del sector turístico. Después de revisar su página web y el contenido no implicaría ningún problema. El precio total y el plazo de entrega dependería del volumen de palabras dado que no ha indicado el volumen de los textos pero estoy disponible para empezar la traducción ahora. Mis tarifas para un documento pueden ser de 10 céntimos por palabra en algunos casos de textos más técnicos pero en este caso considerando el contenido y con el fin de ser competitivo, estaría dispuesto a realizar el trabajo por tan solo 5 céntimos por palabra – un precio muy bueno para un traductor profesional y nativo con experiencia relevante. De todos modos si le interesa mi perfil sugiero que hablemos al respecto. También aclarar que estoy dado de alta como autónomo en España. Finalmente, comentarles que mi página web mencionada anteriormente, la hice yo mismo en Wordpress (con el Plugin multi-idioma WPML), por lo que no tendría problema en trabajar dentro de su Content Management System (Wordpress u otro) ya que estoy familiarizado con el funcionamiento de este tipo de sistema. Muchas gracias y espero que podamos colaborar juntos. Saludos, Julian Coulter
€250 EUR en 14 días
5,0 (1 comentario)
0,9
0,9
Avatar del usuario
Estimado, que tal? Mi nombre es Gabriel Cartuccia y soy ingeniero en informática. Debido a mi formación profesional cuento con un nivel avanzado de inglés, habiendo leído múltiples libros en ese idioma, realizo redacciones día a día en mi trabajo para una empresa estadounidense y he viajado por mi cuenta a conferencias en Estados Unidos. Además, tomo clases semanales con un profesor nativo desde hace 3 años. Mi nivel es Advanced. Por lo que vi en su sitio web, los artículos de la sección Magazine y las ofertas de la sección Destinos son breves por lo cual el trabajo podré completarlo rápidamente. Le hago una consulta, ¿el sitio deberá conservar la versión en español? Es decir, ¿su Content Management System permite que cada texto tenga simultáneamente una versión en ingles y otra en español, o esto no es necesario? Le doy un presupuesto estimado con la información disponible. Ante cualquier consulta por favor no dude en ponerse en contacto conmigo. Espero sus comentarios, y espero poder ayudarlos a concretar exitosamente su proyecto. Atentamente, Ing. Gabriel Cartuccia
€250 EUR en 2 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hola buenas de nuevo. Indicame de cuantas palabras se trata por favor y le daré mi mejor precio. para la traducción al ingles. Gracias de antemano. Saludos, Mark-Philip van der Poel Orion Traducciones
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Buenas tardes, me resulta interesante vuestra propuesta, espero podamos llegar a un acuerdo económico. Tengo amplia experiencia en trabajos en ingles/francés por lo que podría realizar el trabajo en un día. Quedo a su disposición. Magali
€250 EUR en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Traductora profesional. Mas de 8 anos de experiencia en traducción de textos. Calidad y seriedad. Siempre en mejora continua. Herramientas informáticas adecuadas para la ejecución del trabajo. Traducción inglés- español y viceversa.
€250 EUR en 3 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Muy buenas tardes: creo que estoy totalmente capacitado para este proyecto. Mi tarifa es de 30 CLP por palabra y el plazo de entrega depende de la cantidad de palabras del proyecto. Espero puedan contactarse conmigo. Muchas gracias.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Mi nombre es Carola, soy periodista de la (*)Universidad Católica de Chile, con más de 8 años de experiencia en medios escritos, televisión y comunicación corporativa. Soy una excelente redactora y editora, extremadamente detallista y rigurosa en el trabajo de investigación y escritura. He sido editora de Ediciones Especiales dedicadas a la educación en diario La Tercera (diario de circulación nacional) y he trabajado en Televisión Nacional de Chile (canal estatal y el más importante del país), Estrategia (diario económico) y para diversas empresas privadas dando apoyo comunicacional y audiovisual, generando contenidos, posicionando sus noticias en medios y gestionando webs. La mitad de mi carrera la he hecho como freelance. Les ruego ver mi CV profesional en linkedin (búsqueme como Carola Navarrete Fritz). También en mi portafolio de NUBELO hay algunos artículos publicados escritos por mí, de temáticas diversas que pueden revisar. Soy experta en generar contenidos acordes a las metas de los clientes. Los contenidos son originales, incluye reporteo y fuentes e investigación. A menos que el cliente busque algo más simple, sin fuentes expertas/entrevistas y sólo contenidos originales, pero en base a investigación e información seleccionada de internet. Para este proyecto en específico, ruego especificar el número de caracteres con espacios a traducir, para poder hacer una evaluación del valor de la traducción y puesta en forma del artículo, con el fin que sea no sólo una buena traducción, también un texto atractivo y llamativo para los lectores en un español neutro. En términos generales, el valor de una traducción es de uS$30 la hora. Pero, podemos generar acuerdos de acuerdo a la cantidad y tipo de material. Les ruego contactarse conmigo a mi correo de Gmail que encontrarán en mi perfil Linkedin (Nubelo, no permite publicar el mail) o por este medio especificar tipo de contenido a generar. Mi inglés oral, escrito y de lectura es avanzado y manejo muy bien laedición y posteo de contenidos en plataforma Word Press 3.8. Saludos cordiales. Info importante: (*) La Pontificia Universidad Católica de Chile, es la mejor universidad de América Latina según ranking internacional QS y de su escuela de periodismo salen los mejores profesionales del área. **Los periodistas trabajamos y cobramos de acuerdo al NÚMERO DE CARACTERES CON ESPACIO NO SE USA EL COBRO POR PALABRAS.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Buenas tardes, Me llamo John García soy traductor español>inglés de tres años de experiencia, con un diploma de posgrado en traducción y licenciado en la lengua española. Vivo en Inglaterra y soy nativo del inglés pero también bilingüe con el español. De mi experiencia quiero destacar una traduccíon de una guía de destino que hice por medio de una agencia para una aerolinea grande, lo puedes ver aquí: [eliminado]/ Me encanta viajar, y conocer sitios nuevos, por lo tanto no me resultaría difícil llevar a sus lectores y clientes el sentimiento y el asombro de cada destino. Mis clientes siempre me dan una retroalimetación positiva, y espero poder mostrarles la calidad de mi trabajo. Atentamente, John Garcia
€250 EUR en 6 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Soy traductora desde hace cinco años, y he trabajado con textos tanto de interés general como especializados. Además de la traducción hago la adaptación del texto y corrección de estilo. Garantizo que el texto tendrá por lo menos cuatro correcciones antes de ser entregado. Soy muy puntual en las entregas y, si algo no les parece adecuado, haré las correcciones necesarias sin costo extra. Los tiempos de entrega dependerán de la longitud y dificultad del texto, pero normalmente se calculan 2,000 a 2,500 palabras por día.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,8
0,8
Avatar del usuario
Saludos. Mi nombre es Isaura Martínez y quisiera aplicar para este proyecto. Manejo completamente el idioma inglés, he escrito blogs tanto en español como en inglés; además, tengo experiencia traduciendo documentos.
€250 EUR en 8 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hola. Estoy interesada en el proyecto. Tengo experiencia en contenidos de todo tipo de temáticas, incluidos deporte, música, cine, tendencias, cultura, libros, viajes... (fui fundadora de revista online de tendencias). Soy periodista de 34 años, escribir es mi mejor virtud. Con amplia formación online y actualmente trabajando en una web (por lo que conozco el proceso), en un contrato que termina ahora. Cuáles serían las condiciones?
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Buenas tardes, tengo experiencia como traductora de folletos turísticos y traducciones juradas. Estudié traducción en la Universidad de Alicante, especializándome en inglés y francés. Para poder dar presupuesto exacto debería ver como son de largos los anuncios. Suelo cobrar por palabras, pero si lo prefieren podría cobrar en horas. 7 cnts/ palabra es el precio en las traducciones generales, como en este caso. Espero su respuesta. Muchas gracias, Tamara Castellano
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Soy de la industria turística con más de 20 años de experiencia hotelera. He viajado a 26 países por trabajo como hotelera teniendo como clientela a corporaciones y agencias de turismo sean, mayorista y agencias de viajes. He asistido a ferias y congresos de turismo en Europa, Estados Unidos, América Latina y el Caribe para negociar contratos. Estudié y trabajé en Estados Unidos por 30 años. Manejo el inglés y español perfectamente. Realizo traducciones con mucho empeño para lograr alta calidad y conseguir que la documentación a traducir sea por una parte coherente y por otra adaptada la a los mercados objetivos de mis clientes. Desempeño de forma impecable las tareas de traducción prestando atención a importantes factores que son gramática, ortografía, variaciones lingüísticas y fidelidad del contexto. Quedo a su disposición para cualquier pregunta y en espera de sus instrucciones para iniciar el trabajo. Saludos cordiales
€250 EUR en 12 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Periodista y redactora con experiencia en medios de comunicación y webs. Creación de contenidos y excelente ortografía. También experiencia como community manager y conocimientos de SEO. Nivel alto inglés escrito.
€250 EUR en 30 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hola, mi nombre es Julián y me siento capaz de realizar este proyecto; cueento con un nivel de ingles avanzado, hace 13 años estudio ingles y nunca e dejado de actualizarme y a los 16 años obtuve mi FCE de la universidad de Cambridge con una puntuación de B+. Por otro lado, he tenido la suerte de estar en varios paises y soy usuario frecuente de plataforas de viajes, lo que me ha hecho aprender a apreciar cuando una información es clara y útil para planear mi proximo destino. Gracias por su consideración y saludos
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de SPAIN
Barcelona, Spain
0,0
0
Miembro desde jun 6, 2014

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.