Find Jobs
Hire Freelancers

Translator needed Dutch

$750-1500 USD

Terminado
Publicado hace alrededor de 13 años

$750-1500 USD

Pagado a la entrega
Hello Freelancers, I am in need of a translator for a big project, the finished file has approx. 300,000 words I will require a sample of 100+ words of your work and it will be checked by a native translator, if you use a robot translator the finished product should be gramatically corrected, this will be checked by a native speaker. I wish to have only native translators please. My estimated rate of translation is $0,03 per source word. Kindly enlighten me how long you estimate the completed project will take you. Happy bidding
ID del proyecto: 1058344

Información sobre el proyecto

17 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 13 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
Adjudicado a:
Avatar del usuario
Would like to know more about the project! Sounds interesting.
$2.200 USD en 60 días
4,9 (3 comentarios)
4,8
4,8
17 freelancers están ofertando un promedio de $3.895 USD por este trabajo
Avatar del usuario
Hello, kindly check PM. Thank you
$4.500 USD en 100 días
4,9 (1599 comentarios)
9,0
9,0
Avatar del usuario
Native dutch speaker who moved to Lithuania here. I am still speaking and writing Dutch and English every day for work and private reasons.
$1.350 USD en 45 días
5,0 (22 comentarios)
5,3
5,3
Avatar del usuario
Hi, please see my private message.
$750 USD en 90 días
5,0 (11 comentarios)
4,8
4,8
Avatar del usuario
Hello, That is quite a substantial project and as a freelance translator English - Dutch I am very interested. Please see my private message for more information about this bid. With sincerest regards, Theo Bernards, Dutchman in France Translation - So much more than substituting language A with language B
$18.000 USD en 90 días
5,0 (1 comentario)
3,0
3,0
Avatar del usuario
As a native Dutch translator, I am very interested in this project.
$2.000 USD en 50 días
5,0 (1 comentario)
2,4
2,4
Avatar del usuario
Read the PM I sent to you. I am a native Dutch person who moved to Sweden. Ruud.
$1.350 USD en 45 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
These are some words that i translated in Dutch... Ik zal toegeven dat het aspect van deze roman, dat trok me het meest was de unieke element van de geslachtloos verteller. Voor zover ik weet, personages zijn belangrijke elementen van de roman en voor Winterson om dergelijke gegevens te verwijderen, ik dacht voor een moment zelfmoord was, en ik was geïnteresseerd in hoe ze worden uitgevoerd van de baan. Echter, na het lezen van de roman, realiseerde ik me dat de geslachtloos karakter is helemaal niet belangrijk. Lezers van dit boek vermeld dan altijd het geslachtloos karakter als de meest briljante aspect van deze roman, maar het is niet dat maakt deze roman briljant. Het is gewoon Winterson het vermogen om te filosoferen over liefde tijdens het weven van een verhaal over het met zo'n absoluut prachtige proza dat laat je ademloos. Deze roman, net als bijna alle Winterson's romans, is een verhaal filosoferen over liefde. Liefde ontdaan van cliches, liefde ontdaan van de onnodige details, de liefde dat is puur. De verteller, een Russische vertaler, vertelt ons de liefde-verhalen van zijn / haar zaken met zo veel mannen en vrouwen, die vaak naast elkaar deze verhalen met zijn / haar liefdesverhaal met Louise, een getrouwde vrouw op een gedoemd huwelijk. Op het lijf geschreven is eveneens een verhaal filosoferen over verlangen. De beschrijving van gepassioneerde en onblusbaar de verteller de wens van Louise en hoe het escaleert tot grotere hoogten op de minuut is ze uit de buurt van hem / haar tergend is gedetailleerd dat je eigenlijk kan de verteller pijn smaak. Toen Louise werd gescheiden voor een lange tijd van de verteller, de nieuwe kenmerken hem / haar gewillig onderzoeken over de biologie van de mens, hoopvolle om elk aspect van het lichaam van Louise's onthouden dat hij / zij nam voor verleend vóór. Wij lezers zijn behandeld door Winterson een biologie les met het lichaam van Louise's als onze gids. Sommigen vinden dit deel van de roman saai en te slepen, maar dit onderdeel van de nieuwe kenmerken vele unieke beschrijvingen van het lichaam dat slechts een schrijver van het kaliber van Winterson's kunnen verzinnen. Als u geen fan van Winterson strutting haar spullen, dan kunt u dit overslaan deel van de roman.
$750 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I was born & raised in the Netherlands, still live there :) I will send you a private message with a sample.
$1.400 USD en 40 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I am born and still living in the Netherland and my written Dutch is excellent! I can speak and write English also very well. I have seen another person had made a lot of MISTAKES with his Dutch written words. Please note!! Regards, Wim
$750 USD en 7 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I'm a Belgian teacher Dutch in the Philippines and I'm very intrested to do this job. Ik ben een Belgishe leraar Nederlands in de Filipijnen en ik ben zeer geintereseerd om dit werk te doen
$2.000 USD en 40 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hello, I have been translating books from English and German into Dutch for over 20 years now. I am Dutch, but I used to work oversees. Hope to hear from you soon. Yours sincerely Ineke Westerweel
$22.007 USD en 7 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Native Dutch speaker here, very eager to start the work. Please see PM with a short sample of my work
$2.000 USD en 60 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
please read my personal message for you. thank you (presented bid is conditionnaly, see PM)
$2.000 USD en 0 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I am a native speaker and have a wide experience in translation. Number of days needed to deliver the project cannot be exact as a serious translator needs to see the manuscript first of all.
$1.000 USD en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Experienced native Dutch translator. Good degrees and qualifications in both languages. I'm looking forward to your sample text. Kind regards, Laura
$3.000 USD en 40 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de UNITED KINGDOM
Bobbington, United Kingdom
4,9
38
Forma de pago verificada
Miembro desde ago 16, 2007

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.