Find Jobs
Hire Freelancers

Translate 6,000 words and phrases from English to Korean in Xcel

$30-250 USD

Terminado
Publicado hace alrededor de 10 años

$30-250 USD

Pagado a la entrega
We are looking for translators of English-Korean to translate approximately 6,000 words and phrases from English to Korean. The translation is for a language-learning mobile application, for speakers of Korean to learn English. The content to be translated is in the form of individual words, not sentences. It is basically a list of basic English vocabulary. The level of difficulty ranges from Starter (A1) to Upper Intermediate (B1-B2). For example: to hear yard to discuss bird on the street washing machine If you are a confident speaker of English, you will not find the vocabulary difficult. You will add your translations directly into a Microsoft Excel document that we will provide you with. The Korean translations will be added next to the English words. You will be able to see the context that the words are used in (questions and answers), so the meaning of the words in context will be clear. It is very important that all translations are accurate, so we are looking to trustworthy and professional translators. We will need the full translation 5 days after you begin. Please bid only if you will be able to finish the project on time. A rough estimate might be 15 hours of translation time. Thank you in advance. If you bid on this project, please: 1. Send us your skype name. 2. Confirm that you are available to complete this before this April 24. 3. Let us know how detail-oriented and experienced with spreadsheets you are. Skills required:
ID del proyecto: 5823774

Información sobre el proyecto

11 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 10 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
Adjudicado a:
Avatar del usuario
Hi, We are a team of native linguists and professionals. Everything is done by Native Speakers only, the price includes proofreading as well… we always assign 2 Linguists on one file. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$200 USD en 4 días
4,9 (244 comentarios)
7,5
7,5
11 freelancers están ofertando un promedio de $209 USD por este trabajo
Avatar del usuario
Hello Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native experienced and certified KOREAN translator. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. eagerly waiting for your response. Regards
$200 USD en 3 días
4,9 (140 comentarios)
7,0
7,0
Avatar del usuario
Hi, We are providing your required language solutions with addition to something that others don’t offer you as prime. We are a Language Solutions company in coordination of Most Certified Language Solutions Providers (Translators), we have hired them for you, but intelligently we TESTED their skills for most accurate and Professional Translation. We are natively certified and professionally experienced to deliver top quality translation. We are Certified & Member of ATA, Freelancer.com, IAPTI (International Association of Professional Translators & Interpreters, Proz.com. Our language options for translation solutions are:- AFRIKAANS -ALBANIAN - ARABIC - BASQUE - BENGALI - BOSNIAN -BULGARIAN - CATALAN - CROATIAN - CZECH - DANISH - DUTCH - ENGLISH (UK) - ENGLISH (US) - FILIPINO - FINNISH - FRENCH - FRENCH (CANADIAN) -GERMAN - GREEK - HEBREW - HINDI - HUNGARIAN - INDONESIAN - ITALIAN - JAPANESE - KANNADA - KOREAN - LATVIAN - LITHUANIAN - MACEDONIAN - MALAY - MALAYALAM - NORWEGIAN - POLISH - PORTUGUESE - PORTUGUESE (BRAZIL) - PUNJABI - PERSIAN - ROMANIAN - RUSSIAN - SERBIAN - SIMPLIFIED CHINESE (CHINA) - SLOVAKIAN - SLOVENIAN - SPANISH (SPAIN) -SWEDISH - TAMIL - TELUGU -THAI - TRADITIONAL CHINESE (HONG KONG) - TRADITIONAL CHINESE (TAIWAN) - TURKISH - URDU - VIETNAMESE – WELSH. Text meets quality translation :)
$388 USD en 3 días
5,0 (18 comentarios)
5,5
5,5
Avatar del usuario
Team of expert NATIVE translators, Our Korean translators are highly qualified and very experienced. We can deliver your job before April 24th. 100 % human translation. Best regards
$252 USD en 3 días
4,8 (39 comentarios)
5,5
5,5
Avatar del usuario
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Please Consider on My BID~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Dear Sir/Madam, We have Multilingual Native Translation Team. We are providing good quality of translation work for you with best price & with in your time line. Please check your PMB for more details & award me for this project. Thanks with Regards- globalwebindia
$210 USD en 3 días
4,6 (23 comentarios)
4,5
4,5
Avatar del usuario
Hi there, 1. Skype ID: characterbuilding50 @ gmail . com (Sorry, for some reason the system doesn't let me post my email address. But my skype ID is the same as my email) 2. I can complete the translation by April 24. If you'd like, I'll try to get it done by the 23rd. 3. I've translated several Android and iOS apps. Also, I can assure you that I'm proficient with excel. I worked as a language instructor for more than 7 years (college level) and I'm currently teaching English in Korea. I can start working as soon as you award the me job. Thanks, Young
$250 USD en 3 días
5,0 (3 comentarios)
2,7
2,7
Avatar del usuario
I'm a native Korean who can use Korean and English fluently. I'm a responsible and meticulous person. I've studied English for over 13 years and I studied in the U.S. for two years. I have worked with Android app developers and a pharmaceutical company. And I also translated several websites.I don't use any translating program such as Google translator. My Skype ID is yjung5720 and I'm a full-time freelancer so I can finish this project by the deadline. Additionally, I had worked as an assistant at the university so I have experienced with spreadsheets. I'm sure you won't regret if you hire me. It will be very honor to me if I can work with you. I will do my best for the best results. And I will offer constant modifications even if the project is over. Thank you.
$200 USD en 3 días
5,0 (1 comentario)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I am a EPS exam appeared student of Korean Language in language proficiency test. So I think in this project and completing the translation of words would be enjoying to me.
$55 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I am a native English speaker that has achieved fluency in Korean. Other bidders would likely be using translation websites to translate these words and phrases, which will mean you will have many errors in your final product. I will be able to translate these words and phrases into Korean using my own knowledge of both languages. As I have learnt Korean through studying it in relation to English, I will quickly be able to recall the Korean meanings of English words! My skype name is juliannekelso. I will certainly be able to finish this before April 24th. I am very experienced with Microsoft Excel, as I have done data-entry work using this software before. I am a very organized and reliable person, and I am confident that I will be able to provide you with a perfect translation within your required time.
$180 USD en 3 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hello, I started my work as a translator of Korean and English on freelancer.com in March. However, I have already finished a translation of a 200-page biography book of Lee Kun-hee, Samsung's CEO last month. I got a good review for my fast and accurate work. I am a native Korean who learned English from my foreign language high school and lived abroad for about 8 years. Especially, if you are looking for a person for your language-learning app, I would be a proper person because I worked for 3 years as Korean teacher for Korean-French children in Strasbourg. Me, myself, also, I love learning foreign languages. (you can see my language ability on my profile page.) So, I can understand how this kind of translation should be done for learners. Working with Excel is not difficult at all for me because I got a certificate for it when I was a university student and I use it very often in my daily life. I always work very hard and intensively, so you don't have to worry about the deadline if it should really be done until the 24th of April. Finishing it earlier than this date would be difficult because of the Easter holiday. My skype ID is jjinnykim. Looking forward to working with you, just feel free to contact me, please. Magicsoup
$170 USD en 3 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de SENEGAL
Needham Heights, Senegal
5,0
14
Forma de pago verificada
Miembro desde may 14, 2013

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.