I will translate without using a machine translator. My work is 100% human. This is very important because translations have to be precise and convey meaning, with the correct syntax and coherence. In 8 years of experience, I have been an interpreter, and worked as an advanced communication professor. I have been involved in projects related to business, sports, fitness, medicine, education, tourism, as well as teaching in theater schools, corporations and universities. My expertise includes translation of books, websites, scripts for theater plays, guides, blogs, articles for magazines, passages and extracts for diverse studies.