Hello, what do you think a “10 Years Highly Advanced Translation Experience” can give you?
A large, Global Network, experience in Translation, Transcription, Proofreading, Voice-over and more…
I hold a PhD in technical translation and currently running my own business. All translators working for me are selected on the criteria that they:
- hold a degree in translation with specialization
- have experience in the field not less than 3 years
- translate manually (NO MACHINE TRANSLATION)
- take care of basic text formatting (MS Office skills)
Basically, we can work on and handle all facets of editing and writing software, i.e. MS Office, PoEdit, PHP, and more with a very large black book of contacts to have your project completed on time, under budget and set up for continuity, efficiency and consistency.
They say you get what you pay for - I give you more!
Two linguists are assigned to each single part of your project; one to translate it, and a senior proofreader to check and make corrections, if needed.
Kindly start messaging so we can discuss further details.