Traduction texte anglais francaistrabajos
web basica com 3 menus y 3 idiomas programacion en joomla compañia /productos / contacto nederlands / english / francais
J'ai besoin d'une personne connaissant le droit du travail pour réviser 3 contrats de travail du point de vue juridique (2 en anglais et 1 en français).
Traducción de videos del español al inglés y transcribir en formato srt.
Hola, necesito traducir + transcribir en formato srt un video de 10 min del espanõl al inglés. Gracias!
...legibles gracias _______________________________________ FRA/ Pour la publication d'images sur instagram nous aurions besoin d'un modele avec ces couleurs corpo Rouge : #F8485E rgb(248, 72, 94) Bleu #00A3E0 rgb(0, 163, 224) Par conséquent, le message s'adresse aux personnes qui souhaitent apprendre les langues et l'important est que: 1 - Mettre en avant la blague en anglais 2 - la traduction est facilement accessible intelligible (elle serait ensemble ou séparée) 3 - les explications soient plus discrètes mais facilement lisibles...
Soy de nacionalidad marroquí pero he vivido en España pero he vivido y estudiado allí durante más de 12 años. Ahora vivo en Bélgica aprendiendo francés. Los idiomas que domino a la perfección son el español el catalan el inglés y el francés básico.
Escritura,traduccion y redaccion de articulos
Hola! Necesito una traducción del español al francés de la siguiente carta de recomendación. La traducción debe poseer el sello del profesional. Gracias desde ya! Gabriel M.
1. I need a php programmer for 2-3 weeks and it can be extended depending on the outcome of the work. 2. Necesito un programmador de php por 2-3 semanas y el trabajo puede ser extendido dependiendo el resultado del trabajo. 3. J'ai besoin d'un programmeur php pour 2-3 semaines de travail et p-e plus dependement du resultat du projet.
Necesito un copywriter con conocimiento en ingles para texte promocional de productos de yoga, para website y kickstarter, con teste muy markeying
Estoy dispuesto a traducir ingles,español y francés un documento con un maximo de 20 paginas en un promedio de 4 dias ademas de redactarlo y corregirlo si es necesario./I am willing to translate a English,French or Spainsh any document with a maximum of 20 pages in addition to writing and correcting if necessary./Je suis prêt à traduire en anglais, en espagnol et en français un document avec un maximum de 20 pages en moyenne 4 jours, en plus de l'écrire et la corriger si nécessaire.
Mi propósito es ayudar a las personas que hablen español o francés para traducir textos,conversaciones(grabadas o en tiempo real), enseñar, entre otras cosas. Mon debut c'est de traduir á les personnes qui parle francais au eapagnol.
Buenos días, Editamos un software, E-conector, permitiendo sincronizar a la mayoría de CMS e-comercio del mercado (Prestashop, Magento, Woocommercio, …..) y también CMS e-comercio propietario con los softwar...los softwares ilimitados pero en francés únicamente, la formación comercial y técnica al software, en francés también Los clientes son fácilmente identificables, son prestatarios quienes van a vender un sitio e-comercio o un software de gestión comercial. Son las empresas que se convertiran en clientes. Note : notre équipe technique est disponible en français uniquement ou éventuellement en anglais. Avoir des bases en français est absolument nécessaire...
Traduction de web du français à l'allemand Traducción web de español a alemán
...you deliver the content. Because too much freelancers disappear in the nature without finishing their projects. —————————————————————————————————————— Nous recherchons des écrivains espagnols comprenant nos instructions soit en anglais ou en français. Nous avons besoin d’articles de blogue qui cibleront les gens en Espagne. À PROPOS DU PROJET Il nous faut 15 articles rédigés en espagnols de 800 mots chaque. Ces articles traiteront de sujet lié aux Rencontres, relations de couple, sexe & s&ea...
...ser traducidos son aproximadamente 800 renglones. We would like a translation from spanish to french of Asphalt Plant characteristics. The traductor needs to be familiar with mechanic and engineering words, good redaction, French citizen living in France, Familiar with Asphalt plants terms and pavimentation. The document that is attached will be used only as a work example, if we like the traduction we will give the whole document and pay a larger amount. ( the suggested amount is for the whole document) The complete document to be translated is in excel and has 2800 excel lines, most of them are repeated. ...
I need to translate a menu from spanish to french (10 lines). Make me a good price please. Menu to translate: PLATO PRINCIPAL PLAT PRINCIPAL - JARRET D’AGNEAU - JARRET DE CORDERO braseado en su jugo, CON PAPA GARZON + PORTOBELLO RELLENO + ENSALADA DE RABANITO, PEPINO, CEBOLLA MORADA Y TOMATITOS CHERRY - POSTRE - HUELLA TIBIA DE DULCE DE LECHE GRANIZADO con Helado de Crema, Salsa de Vainilla y CROCANTE DE NUEZ Café Con Masitas Dulces MENU PARA LOS CHICOS (15/20 APROX. – A CONFIRMAR CANTIDAD) PLATO PRINCIPAL - BOCONCCINI DE POLLO PANADOS CON PAPAS CROCANTES + BOWL DE KETCHUP POSTRE - VERIN BROWNIE, con helado de crema y salsa de dulce de leche
Salut à tous, Cherchant un écrivain de contenu web dans les casinos en ligne français sur le thème , l'éditeur se concentrera sur des articles promotionnels pour donner au site qui sera donnée au candidat dans les mêmes forums thématiques , blogs, réseaux sociaux majeurs ( Facebook et Twitter ) , d'autres réseaux sociaux qui sont éval...Bonne écriture , la communication , l'orthographe, la grammaire, le vocabulaire .. Articles par mois: 1 article de 400 mots 3 articles de 300 mots 20 commentaires de 50 mots web 50 commentaires à 60 mots forums 30 commentaires sur des blogs de 60 mots Mots-clés seront données à utiliser sur des articles en...
Hi: We have a 2:20 minutes video we need to transcript (we don't have the text, only the video) and to traduce it to spanish. Please send us your quote. Hola: Tenemos un video de 2:20 minutos que hay que transcribir (pasar a texto) y traducir, de inglés a español. Favor de mandar sus bids.
bonjour je recherche a creer une mini video de mon affiche pour utilisation réseaux sociaux texte : original new & pre owned , Suisse certified achat , vente , échange , expertise , restauration 2500 montres originales certifiées / full set shipping 140 pays. free of. charge more than 999 customers more than 50 years of experience avec garantie contact us for more info
...thumbnails attached *** Français Je recherche une personne créative pour créer des vignettes d'images simples (1/semaine) avec des superpositions de texte pour mes vidéos YouTube. En tant que chaîne axée sur la naturopathie et l'alimentation à base de plantes, le design doit refléter le thème de manière épurée et minimaliste. Comprendre ma vision : • Créez des vignettes qui représentent la naturopathie et l'alimentation à base de plantes de manière attrayante. • Incorporer ma palette de couleurs spécifique dans les designs. Compétences fondamentales: • Conception graphique •Illustration • Compétences en m...
...Telegram (RobotaOne) de signaux pour le crypto-trading (gratuit et payants). IMPORTANT : Je cherche quelqu’un d’expérimenté et non un novice sachant développer les canaux avec de véritables membres et non des faux membres. Compétences et expérience : Mettre en œuvre des stratégies pour augmenter le nombre d’abonnés et l’engagement : • Suivre le calendrier éditorial • Partager les news en anglais (et en français après validation par moi) • Référencer nos canaux et pages sur les annuaires • Création de partenariats – Affiliation - Collaborez avec d’autre canaux • Création et Part...
Am nevoie de un copywriter care să realizeze textele unui site de prezentare. Textele vor fi în limba Română și realizate în optica SEO. Paginile care au nevoie de texte sunt în număr de 5 dar aș dori și realizarea unor articole de blog, două pentru început și mai târziu câte unul la 2/3 luni. Mulțumesc
This is a very good model of the certificat I need. Unfortunatly i can't work with that king of file and need it to be converted into Power point. You can do modification and make it look better if you want. This certificate will be given for our customer service personnel. It will be a certificat of excellence with customer. I ...Unfortunatly i can't work with that king of file and need it to be converted into Power point. You can do modification and make it look better if you want. This certificate will be given for our customer service personnel. It will be a certificat of excellence with customer. I need the Business Logo to be my logo (see attached file). I need the 2021 Achivement award to be editable and all the texte to be editable. Final version will ha...
J'ai besoin d'une création d'un formulaire word et pdf que je vais intégrer dans un site internet. Le texte sera fourni.
Mon projet est très intéressant pour ceux qui intéressent au design et au traduction
Le projet ça parle d'un livre que j'ai écrit traduit en plusieurs langues en anglais en français.
la mission consiste à établir un business plan et et étude de marché dans le cadre d'une activité de prestations de services dans le domaine juridique le marché est FRANCAIS et la langue de travail est le FRANCAIS
Notre équipe recherche un/e artiste pouvant gérer le 2D et 3D. • Spécialisations requises: - Compétence en création d'arts 2D et 3D - Avoir une bonne maîtrise linguistique Français/Anglais, notre artiste principal recherche une personne capable de switcher facilement avec les deux langues, notre équipe communique principalement en anglais. Le Français resterait de mise pour les accords de direction artistique. - Maîtrise d'Adobe Photoshop pour les œuvres d'art 2D - Expérience avec Blender pour les créations 3D . Nous avons besoin d'un portfolio de vos précédents travaux montrant votre talent dans ces deux disciplines serait ég...
Guten Tag, ich benötige jemanden, der zwölf gescannten Seiten in eine ODT-Datei tippen kann. Es handelt sich hierbei um einen Ver...vor. Die Anforderungen sind wie folgt: - Die Transkription sollte in der Schriftart "Times New Roman" erfolgen. - Die fertige Datei sollte bearbeitbar sein, also keine Schreibschutz haben. - Und zuletzt, bitte beachten Sie, dass ich den Auftrag in 3 Stunden benötige. Fähigkeiten und Erfahrung: - Schnelle Tippgeschwindigkeit und Genauigkeit - Verständnis für die deutsche Sprache und juristische Texte - Erfahrung mit der Erstellung und Bearbeitung von ODT-Dateien - Vertrautheit mit der Schriftart "Times New Roman" - Die Person sollte mindestens ein Deutsch-Niveau von A2 haben. Außerdem sollte sie...
Ich suche einen/eine qualifizierte/n Freelancer/in, um eine API für KI-Modelle im Erotikbereich bereitzustellen und zu pflegen. Hauptaufgaben: - Recherchieren bestehender APIs - eventuell Bereitstellung von LLMs, die nicht zensiert sind - Bereitstellung einer API, über die wir Erotik-Texte und ggf. Bilder erstellen lassen können. - Regelmäßige Wartung und Aktualisierungen, um mit den häufigen Änderungen in der Branche Schritt zu halten - Gewährleistung der Stabilität der API, um ständige Änderungen zu minimieren Idealerweise bringen Sie Erfahrung in der API-Entwicklung und in der Arbeit mit KI-Modellen mit. Es ist enorm wichtig für dieses Projekt, dass die API stabil ist und selten Änderungen unterliegt. Daher ...
J'ai besoin d'un traducteur...devra être capable de transmettre l'atmosphère, le ton et le style d'écriture original dans la traduction. - Langue: Je suis à la recherche d'un traducteur avec l'anglais comme langue source et le français comme langue cible. - Spécificités du texte: Il est à noter que le document ne contient pas d'expressions idiomatiques ou de jargon spécifique, donc une compréhension de base de l'anglais littéraire sera suffisante. Compétences et expérience: - Solide expérience en traduction littéraire anglais-français. - Excellente maîtrise de la langue française écrite; co...
...recherche un expert en révision et édition pour : • Corriger la grammaire et la syntaxe (français européen) • Rectifier l'orthographe et la ponctuation • Améliorer le style d'écriture et la clarté du texte Les compétences et expérience idéales pour ce travail sont : • Un expert en révision et édition et amélioration de textes français • Une expérience en fiction serait un plus • Une aptitude à dépeindre les émotions et les environnements complexes avec détail et élégance • Une attention scrupuleuse aux détails • Une capacité à respecter les délais Votr...
FRANCAIS: Je suis à la recherche d'un développeur d'applications avisé pour concevoir une plateforme unifiée et une application mobile pour les transferts d'argent nationaux et internationaux. Idéalement, vos compétences et votre expérience devraient inclure : - Une large compréhension et une expérience de l'intégration des passerelles de paiement - Maîtrise du développement d'applications pour les appareils iOS et Android, garantissant une fonctionnalité multiplateforme transparente. - Familiarité avec les réglementations financières, en particulier celles qui concernent les transferts d'argent internationaux. - Une grande importance accord&e...
J'ai besoin d'un traducteur pour convertir un document juridique de l'anglais au français. Le document n'inclut pas de terminologie juridique spécifique, il s'agit donc d'une traduction de droit général. -Ma demande: 1. Traduire un document juridique de l'anglais au français 2. Aucune terminologie juridique spécifique n'est incluse -Compétences requises: 1. Excellente maîtrise de l'anglais et du français, tant à l'oral qu'à l'écrit 2. Expérience en traduction juridique 3. Connaissance de base du droit général 4. Capacité d'attention aux détails Veuillez ne postuler que si vous avez une exp&e...
1-Il doit y avoir le texte suivant : Joyeux Anniversaire 2-Image festive 3-logo équipe Martin normand 4-logo Remax Le tout en format PDF pour partager sur Facebook et par courriel
Bonjour, Je suis à la r...ce que je recherche chez un rédacteur: - Expérience antérieure dans la rédaction de livres techniques, de préférence dans le domaine de l'informatique - Capacité à expliquer des concepts techniques de façon claire et concise - Bonnes compétences en français écrit Tâches: - Rédaction d'un livre de formation SQL axé sur l'optimisation de requêtes - Traduction de concepts techniques abstraits en explications pédagogiques - Correction de texte pour assurer la précision technique et grammaticale, ainsi que le style et la clarté Si vous correspondez à ce profil, je serais ravi d'en disc...
...processus de pointage pour les employés et les responsables. • Offrir une solution mobile pour le suivi précis du temps de travail. • Améliorer la communication et la gestion des ressources humaines au sein de l’entreprise. Plateformes Visées : • iOS (compatible avec iOS 14 et ultérieurs) • Android (compatible avec Android 10 et ultérieurs) Langues : • L’application doit être disponible en anglais, français, espagnol, et arabe. Sécurité et Confidentialité : • Authentification sécurisée pour l’accès des utilisateurs. • Cryptage des données sensibles. • Conformité avec les réglementations locale...
I'm looking for an experienced graphic designer who can swiftly modify my product photos for my e-business website. We will send you naturals photos of shoes, you will have to optimize those fotos for commercialization on our website. Key tasks include: - Background removal from product images - Image retouching to improve quality - Remove some texte ""Please, give me your quotation for the modifications of 30 pictures."" We have hundreds of fotos to modify but we are going to send photos as soon as we are going to add a new product on our website. The desired turnaround time is within 24 hours. I expect the final outputs to be delivered in JPEG format. Successful bids will demonstrate a good grasp of these specific modifications and the ability to com...
Forte d'une expérience significative dans le domaine de la traduction, je possède une maîtrise de plusieurs langues, notamment l’Arabe, le Français et le Turc. Mon parcours professionnel m'a permis d'affiner mes compétences linguistiques et techniques, ainsi que ma capacité à traduire avec précision et fidélité divers types de contenus, qu'il s'agisse de documents administratifs, techniques, marketing, ou littéraires.
application de rencontre multiplateforme, qui combine des fonctionalité comme Tinder et Airbnb 3 langues francais anglais allemand
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
...français au Canada. Nous sommes une entreprise du monde de la tech et organisons une collecte de données vocales pour améliorer la reconnaissance vocale en français. Nous rémunérons cette tâche US$60 pour environ 2 heures d’enregistrement à faire depuis chez vous, avec votre téléphone. Vous pouvez vous inscrire si : -vous avez 18 ans ou plus -le français est votre langue maternelle -vous parlez anglais couramment -vous êtes au Canada Plus d’infos sur les enregistrements : Vous enregistrerez de courtes phrases en utilisant votre téléphone, après avoir téléchargé notre App Appen Mobile. Ne vous inquiétez pas, toutes les phrases apparait...
I am looking for an experienced translator who can efficiently translate my English technical documentation into Italian. To be successful in this role, you should: - Be a native Italian speaker - Have proficiency in English - Have strong experience in translating technical documentation - Have excellent written communication skills - Pay strong attention to detail Please provide examples of previous translations you have completed, particularly in the technical domain. Any relevant certifications in language translation would also be considered favourably.
...Kommentare, keine direkte Kommunikation, kein ecommerce). Lediglich ein pdf Formular ist herunterzuladen. Hinsichtlich des Volumens: zur Zeit sind bereits rund 150 Werke des Künster gelistet, und es werden nicht mehr als 250 werden. Es muss also die Möglichkeit bestehen, später weitere Werke hinzuzufügen. Die Seite ist bisher auf Deutsch und es soll auch eine EN and FR Version verfügbar werden. Die Texte für die Seiten bestehen im Wesentlichen schon, soll aber später erweitert und aktualisiert werden können. 3. Einzelheiten zum gewünschten Layout Bisher sind die Gemälde des Künstlers ganz einfach der Reihe nach gelistet, mit Bildern (soweit verfügbar) und den entsprechenden, teils längeren Anmerkungen. Dieses F...
REPLY IN FRENCH TO GET AN ANSWER FROM ME I'm on the hunt for an experienced coder skilled in both C++ and Java, specifically Java Swing. The project at hand entails building a desktop application. Fluent French language skills are essential - you'll be required to co...Get in touch if you meet these criteria. Objectif Le but de ce TP est de créer l'ébauche du logiciel d'une set-top box multimédia permettant de jouer des vidéos, des films, d'afficher des photos, etc. Ce logiciel sera realisé par étapes, en se limitant à la déclaration et l'implémentation de quelques classes et fonctionnalités typiques que l'on complétera progressivement. Il est utile de lire le texte de c...
Bonjour, Dans le cadre de notre expansion et pour répondre à une de...Compétences en webdesign : Au-delà du développement, une forte sensibilité au design web est requise. Vous devrez être capable de créer des interfaces utilisateurs attractives et ergonomiques, en respectant les principes de l'UX/UI design. Maîtrise du Français : Une excellente maîtrise du français est indispensable pour assurer une communication fluide avec notre équipe et nos clients. Aucune traduction ne sera acceptée. Autonomie et réactivité : Nous recherchons un partenaire capable de gérer les projets de manière autonome, tout en étant réactif aux demandes de modifica...
> Une expérience et une maîtrise des logiciels de rédaction et de mise en page tels que Microsoft Word, Google Docs et Adobe Acrobat Pro. > Une capacité à travailler avec des formats de fichiers divers, y compris des documents Word, des PDF, des images et des vidéos. > Une rapidité et une précision dans la saisie et la correction de texte, y compris la rédaction de documents à partir de notes ou d'enregistrements audio. > La création de documents professionnels et soignés, y compris des rapports, des présentations, des lettres et des documents juridiques. > La capacité à travailler avec des clients de différentes nationalités et à comprend...