Realizo traducciones de todos estos idiomas, a cualquiera de los respectivos. -Corto plazo de tiempo.
...applies to you: c. If you live outside the U.S. and want to receive mail as well as packages - a copy of 2 forms of ID and a signed Form 1583 notarized by a notary public, justice of the peace, bank officer or lawyer. 3. Scan and email your ID and Form 1583 to *******[iniciar sesión para ver URL] or mail to: Attn: New Accounts, USAMail1, 616 Corporate Way, Suite
I am looking for someone to make translation : from English to : - spanish - coreen - japanese - chinese AROUND 300 WORDS TRANSLATE
Please dont auto bid on this, we will instantaneously ignore your bid. We are a Japanese day care, looking for a Logo to be drawn by hand. Using pencils or water colours or any other digital medium, AS long as the result looks manually done. Must have profile and past experience. See sample images below before bidding. Samples below are showing
approx 100 words for a game.... give me your price and timescale. QA Director QA Project Lead ENGLISH FRENCH ITALIAN GERMAN SPANISH THROW IN! GOAL KICK! OVERTIME NEXT SCORE WINS TIE! You won You have You've unlocked the team QUARTER OVER! HALF TIME! PERIOD OVER! WIN! WON THE CUP! YOU PLACED n/8 Second Controller needs to be connected for a 2 Player
I need an English - Japanese or Vietnamese - Japanese translator in Kyoto to join meeting with client. Client is based in center of Kyoto. The meeting is around 30 minutes to 1 hour but I am willing to pay for the transportation time and expenses. Date and time has not been fixed yet, but will be one morning this week or next week. We can discuss to
I require a social me...the social media app, have search engines, likes, enable people to share media. I am new to this so I need someone relatively cheap but will strive hard and I do believe in justice , success and fairness and if successful I am willing to benefit the developer(s) of my idea and make it our idea and give a stake in the business.
The below are the errors my site have Critical Errors Canonical link check: Canonical link point on page with http status code: 0 Alternate link check: Alternate link point on page with http status code: 0 Alternate link check: Alternate link point on page with http status code: 301 Alternate link check: Alternate link point on page with http status code: 0 Alternate link check: Alternate lin...
We need a fluent Japanese speaker who can communicate to restaurants, hotels and any other little queries in Japan via phone calls. If you can do translation then better. Anyone from Japan are welcome. Thank you
[iniciar sesión para ver URL] degree or above 2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects. [iniciar sesión para ver URL] there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount. [iniciar sesión pa...
Hello, I need a native Korean and Japanese translator who can do for me a small document translation. There is total 850 words. I need accurate and high quality work. No need google translation. Only native freelancers are welcome. Thank you
800 Word document needed to be translated. Let me know what language you excel in. Thank you
...Phone: xxxxxxxxxxx Slogan: "Your Digital Shield" (english) "Votre bouclier numerique" (french) Attached is the logo .......................Content (French Version)...................................... Qui nous sommes! Elliptic Security est une équipe expérimentée et talentueuse d'expert en cybersécurité...
Hello, I am looking for an experienced native Japanese translator for my project. I need to translate something from English to Japanese. Total 1500 words. Deadline 1 day. Google translate is not allowed. I need good quality, accurate translation and on time delivery. Thanks
I am looking for a reliable and motivated Japanese speaker, for building links to a shopping and travel website, from various Japanese language blogs and forums.
We have one Japanese website that need SEO. There are around 20 pages and 2-5 keywords for each page. We need help with meta title and description. We have already found the keywords. Besides, there will be a English version for reference.
Dear Translator, I would like to hire a quality translator to translate the attached file of 8400 words to Japanese in 2 days time. I have a budget of $200-250 for this job but the payment will be released in 7 days from the date of completion. Thanks RK
We are looking for a native Japanese translator to translate 2 documents from Japanese to English. We need 100% accurate human translation only. Google or automatic software translations are not [iniciar sesión para ver URL] projects are upcoming. Waiting for your proposal !
Dear everyone, I am a foreign Phd scholar in Japan and need the translation of two short academic papers on "akiya" (it is geography and engineering related) to English, because my sensei is referring to this work a lot. In attachment I uploaded the two papers.
I need a logo for my cyber...domain experience to help our clients evolve their cyber defenses to defend against these sophisticated cyber threats. Our team has deep experience in: Government Law & Justice Technology & Commutations Financial Services Manufacturing Transportation Health & Life sciences Oil & Gas Energy & Utilities
*London-based work* Our non-profit works to facilitate justice for grave human rights abuse. This summer we commissioned an acclaimed photojournalist to travel to a conflict zone and document her experience. As a result we have 2.5 hrs of interview footage that will need to be transcribed for our video editor to begin the production of a mini documentary
Our non-profit works to facilitate justice for grave human rights abuse. This summer we commissioned an acclaimed photojournalist to travel to a conflict zone and document her experience. As a result we have 2.5 hrs of interview footage that will need to be transcribed for our video editor to begin the production of a mini documentary. The work should
Please change the paper in the project file from English to Japanese. Applicants should provide the following information. 1: Please translate the abstract to understand your ability and send it to me. 2：Please propose the total cost of the project. 3: Please tell me the number of days to delivery.
...will also accept logo above name The logo should: • Be an abstract symbol • Should have a transparent background • NOT represent any particular object (animals/ Scales of justice/ pillars/ people) • Preferably NOT be a combination of JA, however logos of this nature may be accepted if the matter only abstractly represents the letters • Logo design catch
...to something a little bold or funky but probably not too outside of the "normal boring law office" stuff. I would like to stay away from the typical gavel/eagle/scales of justice designs. I was kind of envisioning navy and gold or maybe a bluish-gray and gold as stationary and website colors, if that factors into design at all, but I'm definitely open
Directly German to Japanese Translation with Trados Please let me know your best competitive price. Rates (No match, reps, 100%, fuzzies): Match Types Price matrix Context TM 0% Repetitions 0% 100% 0% 95%-99% 30% 85%-94% 60% 75%-84% 60% 50%-74% 100% No Match 100%
Need a translator for branded content film, featuring 3 chefs filmed during their time in London. Filmed documentary style, the film will show the chefs preparing the food & their signature dishes. This would feature them visiting a London market, interviews, prepping and cooking at an event. Dates October 27,28,29. Availability/ day rate?
Translate English product description into Japanese. About 1200 words. Native Japanese speaker required. Budget:USD60
I have a Market Research Data for which I am seeking quality check (QC) by a Japanese native based out of Japan. I need someone who can make verification calls to our consumers based out of Japan and verify if they have participated in a survey recently. It’s a very small task and would not take more than a day, we are ready to pay a flat fees for the