Portuguese translatortrabajos
Proofreading Portuguese> English I need of revision and correction of a text translated from Portuguese to English. 700 words. Please make your best offer per hour, you will not spend more than 10 minutes to do the proofreader. I'll need at least 4 daily review of texts like this for the future.
Queremos generar una base de datos que contenga 1.000 blogs de Social Media con un Authority Domain mayor a 40, con un nombre y mail de contacto. Serían 333 blogs en español, 333 en inglés y 333 en portuguese.
...alguien para realizar una corrección en él tan pronto como sea posible También hay una versión en Inglés que puede ayudar El texto está relacionado con la ingeniería, por lo que un conocimiento del vocabulario técnico en el campo es importante ------------------------------------------------------------------------------------------- I have a text of aproximatelly 7500 words, originally in Portuguese and translated in Spanish. I need someone to perform a proofreading on it as soon as possible There is also a version in English that can help The text is related with Engineering, so a knowledge of technical vocabulary in the field is a must --------------------------------------------------------------------------...
...I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again.. Please don´t use GOOGLE Translator or any other translation software Busco a un freelancer bilingue en espanyol y aleman para traducir los 4 pdf adjuntos de aleman a espanyol castellano, no latino. Tienen aprox. 15 paginas cada uno. Novatos en son bienvenidos. La unica condicion que pongo es que la traduccion o interpretacion sea humana, es decir, no hace falta que sea una traduccion lite...
Hola, Orion Traducciones busca un intérprete Checo-Español para interpretar en una reunión de trabajo (consecutivo) en Vigo los días 20-21 de Mayo. Envíenos por favor tu mejor tarifa para agencias cuanto antes. Muchas gracias. Atentamente, Mark-Philip van der Poel Orion Traducciones
I'm looking for a new employee to work home. Escribo ahora en español porque una de los requisitos es hablar español. Hablar Ingles Nativo. Hablar español o portugués. Conocimientos medio de LINUX Conocimientos basico en Asterisk No es preciso saber programar. Disponibilidad para minimo 6 horas diarios de lunes a viernes. Enviar curriculum por el chat informar cuanto pretende ganar. Saludos
... I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again.. Please don´t use GOOGLE Translator or any other translation software Busco a un freelancer bilingue en espanyol y aleman para traducir los 8 pdf adjuntos de aleman a espanyol castellano, no latino. Tienen aprox. 15 paginas cada uno. Novatos en son bienvenidos. La unica condicion que pongo es que la traduccion o interpretacion sea humana, es decir, no hace falta que sea una traduccion literal de...
...I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again.. Please don´t use GOOGLE Translator or any other translation software Busco a un freelancer bilingue en espanyol y aleman para traducir los pdf adjuntos de aleman a espanyol castellano, no latino. Tienen aprox. 15 paginas cada uno. Novatos en son bienvenidos. La unica condicion que pongo es que la traduccion o interpretacion sea humana, es decir, no hace falta que sea una traduccion litera...
Se requiere la traducción de textos de una página web del español al inglés....favor, abstenerse de ofertar aprendices o los que utilizan programas de traducción como Google Translator. Son alrededor de 20.000 palabras. Los textos no están referenciados con las ubicaciones en la página web, obviamente para poder obtener el tamaño exacto en palabras a traducir. Claro está que estos están dispuestos en el orden de aparición iniciando en el home y terminando en el formulario de contacto. El texto traducido se debe entregar en el mismo orden en el cual se entrega el original en español. Se adjunta documento PDF con el material a traducir. Por favor, ser claros en la oferta y tiempo de entre...
I need a freelancer to make an improvement in this project attached, is a project developed by people from the Federal University of Colombia, therefore, Spanish domain is very welcome to comprehension of the project, my native language is Portuguese. I want it working for inplantar in my city, in the project plan to remove the XBee and put GPRS / GSM modules, I want at the bus stop "A" displays the location of the bus that is heading to her, the approximate time it will arrive, then, the system has to understand the direction the bus is going and based on the time it took to scroll through the last 1000 meters to estimate until the next stop, these charts have fixed coordinates, which the bus use as a basis for the calculations for each stop should be a way to draw the sc...
First of all sorry for my bad english, i used google translator because i havent got enought time to translate it by myself, if youve got any doubt send me an email. Hello we are creating a social network of cinema that exceeds the well known 1) for that we bought the famous script Which has as its main features that matter the content of movies, series, actors and automatically news, the and we've been working on version 1.6.8 page, note that the source code of the script is made in Laravel and php so to make the changes we require is essential to master these two programming languages. MTDB script the pure 1.6.8 you can download it at the following link: http://uploaded
Gear Translations , la plataforma líder en traducción online humana está buscando traductores profesionales para su expansión en el mercado europeo . Buscamos traductores en todo el mundo para trabajar en diferentes proyectos online relacionados con los documentos corporativos de los siguientes pares de idiomas : Español-Inglés Inglés-Español Inglés-Alemán Inglés-Francés Inglés-Italiano Inglés-Portugués Lo que ofrecemos: • Posición Freelance. • Acceso a la oferta de traducción en 24/7 a través de una plataforma online muy intuitiva. • Herramientas online de propiedad exclusiva para ace...
Necesito que se revise una traducción de un perfil profesional de LinkedIn que está en inglés traducido por Google Translator, es muy importante que la persona que lo revise tenga un nivel muy alto, dado que es un perfil importante para que sea leido por reclutadores importantes de EEUU.
Hola, tengo como proyecto para iniciar formalmente en Marzo de 2015 (El día 9 aproximadamente) las grabaciones de un material audiovisual para un curso, este material puede ir subtitulado y me interesa muchísimo que sea a la mayor cantidad de idiomas posible, en ...al traductor con todas las que sean necesarias. Me gustaría recibir algunos presupuestos y sus formas de trabajo, si es posible traducir de español al idioma que dominen, o necesitaré que alguien traduzca de primero al inglés y partir de ahí, dejo eso abierto a su mejor consideración, todos y cada uno de los textos serán revisados, eligiendo textos aleatoriamente y serán pasados por Google translator para validar que al menos la coherencia es correc...
Hola, tengo como proyecto para iniciar formalmente en Marzo de 2015 (El día 9 aproximadamente) las grabaciones de un material audiovisual para un curso, este material puede ir subtitulado y me interesa muchísimo que sea a la mayor cantidad de idiomas posible, en ...al traductor con todas las que sean necesarias. Me gustaría recibir algunos presupuestos y sus formas de trabajo, si es posible traducir de español al idioma que dominen, o necesitaré que alguien traduzca de primero al inglés y partir de ahí, dejo eso abierto a su mejor consideración, todos y cada uno de los textos serán revisados, eligiendo textos aleatoriamente y serán pasados por Google translator para validar que al menos la coherencia es correc...
Hola, tengo como proyecto para iniciar formalmente en Marzo de 2015 (El día 9 aproximadamente) las grabaciones de un material audiovisual para un curso, este material puede ir subtitulado y me interesa muchísimo que sea a la mayor cantidad de idiomas posible, en ...al traductor con todas las que sean necesarias. Me gustaría recibir algunos presupuestos y sus formas de trabajo, si es posible traducir de español al idioma que dominen, o necesitaré que alguien traduzca de primero al inglés y partir de ahí, dejo eso abierto a su mejor consideración, todos y cada uno de los textos serán revisados, eligiendo textos aleatoriamente y serán pasados por Google translator para validar que al menos la coherencia es correc...
REMOTE CHESS ACADEMY Spanish Affiliate Translator advertisement The Task (summary): We are currently looking for an Affiliate translator for our website, social media messages, etc. Description of the content of this product: Our company is called “Remote Chess Academy” (RCA, LINK: ). It is a place that provides top-quality chess products in many languages. As we are expanding our Spanish base, we need an Affiliate translator to translate our website and social media messages into Spanish. This position requires good knowledge of Spanish. If Spanish is your mother-language or if you are Spanish expert, then you will translate the RCA website into Spanish. Essential Requirements: • Intermediate or good command of English. &bul...
Traduccion de terminos turisticos para una web del español al arabe. Lo que se pretende no es una traduccion tipo google translator sino que realmente los terminos sean utilizados en el argot turistico arabe y que por tanto rean reconocibles para un arabe en sus busquedas de internet, etc... Con posterioridad se encagarían más trabajos en este sentido si se llega a un acuerdo. Es fundamental que la lengua materna del traductor sea el arabe. Gracias. Quedamos a la espera de presupuesto. Necesitariamos el trabajo en DOS DIAS desde la aceptación ya que estamos trabajando contrareloj.
El proyecto debe realizarse en delphi, se trata de traducir textos con la pagina y con con la componente TIdHTTP los parámetros de entrada: texto a traducir, idioma origen, idioma destino devolución texto traducido. Si se realiza en otro idioma seria hablarlo.
...with his fingers, getting bigger, smaller, rotated etc. .. 4 - We will record the result in the cell and is given the option of sharing on social networks such as whatsapp, facebook, etc ... As an example for the programmer, we have selected an App Market so you see that is exactly what we want: Spanish Translator: --------------------------- Se precisa codigo fuente de la App en Android para importar en Eclipse. Se necesita un codigo fuente de una aplicacion de Photo Collage, con las siguientes caracteristicas. 1- Pantalla Menu de entrada con diferentes opciones, (inicio,votar la App, mas apps...) 2 - Una vez pulsemos comenzar en el menu principal, Seleccionaremos un Frame/collage para posicionar
...with his fingers, getting bigger, smaller, rotated etc. .. 4 - We will record the result in the cell and is given the option of sharing on social networks such as whatsapp, facebook, etc ... As an example for the programmer, we have selected an App Market so you see that is exactly what we want: Spanish Translator: --------------------------- Se precisa codigo fuente de la App en Android para importar en Eclipse. Se necesita un codigo fuente de una aplicacion de Photo Collage, con las siguientes caracteristicas. 1- Pantalla Menu de entrada con diferentes opciones, (inicio,votar la App, mas apps...) 2 - Una vez pulsemos comenzar en el menu principal, Seleccionaremos un Frame/collage para posicionar
Tenemos cierta urgencia en la traducción de una serie de documentos oficiales del español al inglés, para el trámite de un visado ante el consulado de UK en Madrid. Todas las traducciones deben contener: - El texto: "it’s a true and accurate translation of the original document" - Fecha de traducción - Full name and contact details of the translator or a representative of the translation company Los documentos a traducir son los siguientes: - 6 nóminas (una página por nómina) - 1 NIE (documento Número de Identificación de Extranjero) - Acta de matrimonio y libro de familia (5 páginas) - Escritura de constitución de sociedad (11 páginas) Se enviarán los document...
Hola, Necesito traductor para artículo de 1400 palabras relacionado al campo de la medicina. A los postulados les daré una parte del artículo para evaluar sus habilidades.
Hola, Necesito traductor para artículo de 1400 palabras relacionado al campo de la medicina. A los postulados les daré una parte del artículo para evaluar sus habilidades.
BRIEF: Necesito un logotipo. Contexto: Soy un profesionista de Comunicaciones Internas / Externas que AMA viajar. Acabo de regresar de un viaje por Asia y Europa que duro meses. Ahora me encuentro desempleado pero ocupado estudiando un diplomado de fotografía. Me h...la gente o el lugar. Por ello he pensado en retomar a este fotografo a manera de guía bajo el nombre de mi empresa: Foto Bresson. ¿Qué necesito? Busco un diseñador que entregue tres bocetos en archivos JPG y formato AI. Logo a color y a dos tintas. Obviamente la resolución tiene que ser a 300 DPI´s. Requisitos: Quiero conocer tu portafolio de diseño de logotipos. English / portuguese/ spanish designers are welcome to work. Fecha de...
BRIEF: Necesito un logotipo. Contexto: Soy un profesionista de Comunicaciones Internas / Externas que AMA viajar. Acabo de regresar de un viaje por Asia y Europa que duro meses. Ahora me encuentro desempleado pero ocupado estudiando un diplomado de fotografía. Me h...la gente o el lugar. Por ello he pensado en retomar a este fotografo a manera de guía bajo el nombre de mi empresa: Foto Bresson. ¿Qué necesito? Busco un diseñador que entregue tres bocetos en archivos JPG y formato AI. Logo a color y a dos tintas. Obviamente la resolución tiene que ser a 300 DPI´s. Requisitos: Quiero conocer tu portafolio de diseño de logotipos. English / portuguese/ spanish designers are welcome to work. Fecha de...
** DEBE PODER HABLAR ESPAÑOL O PORTUGUÉS CON FLUIDEZ ** NO NOS CONTACTE SI NO HABLA CON FLUIDEZ ** Nuestra empresa está buscando contratar a un profesional independiente para generar clientes potenciales para nuestra división de exportación. Trabajos incluirán la creación de listas de marketing/contacto usando y otros directorios conocidos, y el contactando esos negocios por teléfono y por correo electrónico para generar interés en los productos que nuestra empresa exporta de y distribuye. El trabajo requerirá telemarketing esos negocios, enviando correos electrónicos con paquetes de información y listas de productos, y regularmente publicar pequeños anuncios en los periódicos lo...
** DEBE PODER HABLAR ESPAÑOL O PORTUGUÉS CON FLUIDEZ ** NO NOS CONTACTE SI NO HABLA CON FLUIDEZ ** Nuestra empresa está buscando contratar a un profesional independiente para generar clientes potenciales para nuestra división de exportación. Trabajos incluirán la creación de listas de marketing/contacto usando y otros directorios conocidos, y el contactando esos negocios por teléfono y por correo electrónico para generar interés en los productos que nuestra empresa exporta de y distribuye. El trabajo requerirá telemarketing esos negocios, enviando correos electrónicos con paquetes de información y listas de productos, y regularmente publicar pequeños anuncios en los periódicos lo...
** DEBE PODER HABLAR ESPAÑOL O PORTUGUÉS CON FLUIDEZ ** NO NOS CONTACTE SI NO HABLA CON FLUIDEZ ** Nuestra empresa está buscando contratar a un profesional independiente para generar clientes potenciales para nuestra división de exportación. Trabajos incluirán la creación de listas de marketing/contacto usando y otros directorios conocidos, y el contactando esos negocios por teléfono y por correo electrónico para generar interés en los productos que nuestra empresa exporta de y distribuye. El trabajo requerirá telemarketing esos negocios, enviando correos electrónicos con paquetes de información y listas de productos, y regularmente publicar pequeños anuncios en los periódicos lo...
** DEBE PODER HABLAR ESPAÑOL O PORTUGUÉS CON FLUIDEZ ** NO NOS CONTACTE SI NO HABLA CON FLUIDEZ ** Nuestra empresa está buscando contratar a un profesional independiente para generar clientes potenciales para nuestra división de exportación. Trabajos incluirán la creación de listas de marketing/contacto usando y otros directorios conocidos, y el contactando esos negocios por teléfono y por correo electrónico para generar interés en los productos que nuestra empresa exporta de y distribuye. El trabajo requerirá telemarketing esos negocios, enviando correos electrónicos con paquetes de información y listas de productos, y regularmente publicar pequeños anuncios en los periódicos lo...
Me destaco por ser un traductor de ingles,tengo un correcto uso de de a gramática y de la fonética de este,así al igual con el idioma españén cuento con una experiencia en ventas y puedo enseñar y asesorar a vendedores que lo necesiten. I highlight being a translator of English, I have a correct use of grammar and phonetics, as well as the Spanish language. I also have experience in sales and I can teach and advise sellers need.
Me destaco por ser un traductor de ingles,tengo un correcto uso de de a gramática y de la fonética de este,así al igual con el idioma españén cuento con una experiencia en ventas y puedo enseñar y asesorar a vendedores que lo necesiten. I highlight being a translator of English, I have a correct use of grammar and phonetics, as well as the Spanish language. I also have experience in sales and I can teach and advise sellers need.
Saluods, Esoy en el proceso de salir con un sitio de web que especializa de traduciones certificadas. Varias de las traduciones serán documentos legales. Por lo tanto, busco una persona que tenga experiencia con hacer esas clases de documentos y que será capaz de ponerlos en ingles o visa virsa. Si usted ha asistido la escuela de derechos y tiene experienca con la ley y más importante con el ingles, será un candidato excelente. Gracias! Scott
<br />El proyecto debe realizarse en delphi, se trata de traducir textos con la pagina y con con la componente TIdHTTP los parámetros de entrada: texto a traducir, idioma origen, idioma destino devolución texto traducido. Si se realiza en otro idioma seria hablarlo.<br />
If you do not speak Spanish, you can translate it with Google Translator. Thank you. Estoy desarrollando un proyecto de una página web, par venta de artículos por subastas, al estilo de, por ejemplo, o (.com) Es mejor mirar estas páginas luego de leer estas instrucciones pues se entenderá mejor. El procedimiento de venta es un poco especial, y no es una subasta propiamente dicha. Se parte de un valor cero euros para el artículo, y con cada oferta que hace un comprador el artículo sube un céntimo. Se espera por ejemplo 30 segundos para que entre otra oferta, y cuando no hay más ofertantes la subasta se para, y el último que ha hecho un ofrecimiento puede comprar el artículo al precio en que se ha frenado...
Necesito realizar una traducción de texto en Español a Portugués Brasilero, son aproximadamente 1500 palabras. I need to make a text translation in Spanish to Brazilian Portuguese, are about 1500 words.
Hola, se necesita la traducción de 9 paginas del español al ingles britanico de preferencia, con especial enfasis en la ortografia inglesa correcta, se busca alguien con estudios demostrables en filologia uqe lo pueda hacer en 24 hora o menos, dominio total del idioma inglés, trabajo rapido y limpio, el presupuesto total es de 35 USD con mas trabajos durante la semana caliicacion de 5 estrellas, solo personas que demuestren lo requerido. El presupuesto no es negociable y tampoco deseo ofertantes que lo esten discutiendo, por favor respeten esto por que es mi presupuesto. Se aceptan ofertas todavia mas bajas si hay varias la mejor oferta ganara, muchos saludos y gracias por sus atenciones.
...usuario con la aplicacion, incluso si propone cambios, estamos abiertos. Predilección por una persona con referencias o una reputación establecida en Nubelo. Se presentará NDA. Esperamos que esté lista durante noviembre. Gracias. We are searching for an iOS and Android developer for our new app. There is quite a complete mockup ready, the app contains 7 screens. Nothing too complicated, it is a translator-glossary, no server, local DB. No images. Icon is already done. Definitions in the app will be hyperlinked, and there will also be a few Internet links. We are open to changes in our design if necessary, any ideas leading to a better user experience will be welcome. A person with a Nubelo profile and references will be preferred, and will be expecte...
I'm looking for a professional translator who can convert my technology-based marketing website from English into Polish. My primary objective is to attract Polish-speaking customers. Ideal candidate should have: - Strong expertise in English to Polish translation, specifically in the technology sector. - A good understanding of marketing content. - Ability to maintain the persuasive and appealing essence of the original language in translated content. Looking forward to working with someone who has the skills to deliver this specialized translation work, promoting my business in a new language and enhancing the website's user experience for Polish-speaking customers.
I need a proficient translator to convert a small batch of business correspondences from Spanish, French, and German into English. Here's more about the task: - OBJECTIVE: Translate less than 10 business emails into English. - REQUIREMENTS: A keen eye for detail and excellent grasp of Spanish, French, German, and English languages, ensuring translated content carries the proper context and tone. - TARGET LANGUAGE: All emails are to be translated into English. - SUBJECT MATTER: The nature of these emails is business correspondences. Prior experience in translating business or formal texts is an advantage. Professionals who can accurately translate and retain the essence of the original content, your skills are needed here. Let's connect!
I am in urgent need of a German to Spanish translator who can accurately convert a legal document. It is critical that you have prior experience or understanding of legal matters to ensure the correct context and terminology are maintained. Ideal Skills and Experience: - Fluency in both German and Spanish languages - Experience or knowledge in legal affairs - Attention to detail - Capacity to meet tight deadlines. This project demands a specialist who can correctly convey the intricate legal jargon from German to Spanish. If you fit this description, please reach out. The project's urgency cannot be understated. Your qualifications and understanding of legal terminology will directly impact the success of this translation.
I'm looking for a proficient English-to-German medical translator for an immediate project. The perfect candidate must have: - Strong comprehension of both English and German languages. - A firm background in the medical field with a solid understanding of specialized medical terms. - A professional certification in medical translation. - Proven experience in pharmaceutical translation. This project requires an intricate level of knowledge and the ability to translate complex medical concepts into simplified and comprehensible content. If you meet all these requirements, please apply. I am looking forward to your proposals!
I require an expert translator proficient in German, Spanish, Chinese, and Arabic to help with my website localization. The need is for the translation of about 1-10 pages of content on the website. The ideal freelancer would have: - Previous experience with website localization projects - Strong command over the aforementioned languages - An eye for detail to maintain the website tone and ensure a seamless user experience for the target audience.
I am seeking a translator to convert 850 words of English website content into Norwegian. The content is primarily sales and marketing oriented. - You should ideally be bilingual, fluent in both English and Norwegian with superior translation skills. - A background in sales and marketing is required as the translating materials are mainly in this field. - Please ensure grammatical accuracy and that all translations keep the same messages as the original English content. I look forward to working with a professional who understands the marketing and sales tone and can deliver accurate translations.
I am looking for a professional translator capable of translating an English legal document into Belarusian, less than 10 pages in length. Key Objectives: - Precise language translation and appropriate usage of legal terms. - Maintaining the integrity and sense of the original document. Skills and Experience Needed: - Strong command of both English and Belarusian languages. - Familiarity with legal jargon, particularly general legal terms. - Previous experience translating legal documents. - Keen eye for detail, to preserve the original formatting. Your understanding of legal terminology will be crucial in the successful interpretation and translation of this document.
As a dedicated game developer, my aim is to provide a compelling gaming experience to English-speaking gamers. I am urgently in need of a skilled translator who can translate, proofread, and localize gaming content from Spanish, French and German into English. Objectives: - Translation and proofreading of approximately 1000-5000 words of game content ensuring the quality of English version. - Localization to reflect cultural nuances while maintaining the game's original intent. Required Skills and Experience: - Proficiency in Spanish, French, German, and English - Proven experience with game content translation and localization - Excellent proofreading skills with a keen eye for details - Understanding of gaming terminologies and culture. Please provide examples of related...
I am requiring the services of a translator skilled in medical translations - specifically from English to Spanish. This project involves the translation of a clinical card which is in the format of a medical report. Here's what's needed specifically: - The translated copy will be used by a Medical Professional, hence, the translation should maintain its professionalism, accuracy, and relevance to the medical field. - Although the report mainly contains general medical terms, it's crucial that these specific terms are correctly translated while maintaining the original meaning intact. A background in medical literature or related field would be beneficial. - Punctuality and attention to detail is a must, especially when considering that the document involves sensit...
I need an expert to develop a Mizo language translator application for Android. Key Features: - The translator should predominantly focus on text translation tasks. - The application must be able to translate from Mizo to multiple languages. Ideal Candidate: - Proven experience in developing language translator applications. - Proficiency in Android app development. - Excellent understanding of Mizo and other languages. - Familiarity with linguistics and translation algorithms.
I have a requirement for a professional, swift translator well-versed in legal language and technicalities. The documents need translation from English to Arabic. The task requires immediate attention and completion. The translator needs to ensure confidentiality, seamless communication and high-quality output. - Ideal Skills: Legal translation, Arabic, English, Confidentiality, Attention to detail - Project Timeline: As soon as possible, with precision and accurate translation - Potential for future work if this project is completed successfully.
I need a skilled translator to adapt Thai to English content specifically for business professionals. The content requires translation of industry-specific terminology primarily related to Healthcare. Ideal Skills/Experience: - Proficiency in Thai and English. - Has translation experience, especially in the Healthcare sector. - Familiarity or work experience in the medical field would be an added advantage. - Ability to convey industry jargon and complex concepts coherently. As a freelancer, you'll be responsible for ensuring the content's clarity, tone, and terminologies remain intact to serve its purpose to our target audience. The goal is to produce a professional translation that can be easily understood by business professionals within the industry. Experiences i...