Anglais francais traductiontrabajos
...l'envie au client d'acheter le produit dans les premières secondes. Créer un sentiment d'urgence, de nécessité absolue de se procurer ce produit. 4) Je souhaite que le montage soit en 1080X1080 5) Je ne veux pas voir apparaître le logo d' un concurrent, ni voir des textes en anglais, ni entendre parler en anglais dans le montage. Je vais vous mettre en lien plusieurs vidéos que j'ai reprise chez mes concurrents. Je vais également mettre deux montage que j'ai déjà réalisé moi même (ce sont ceux en francais) , ne soyez pas influencé par leur structure car je ne suis pas satisfait de leur résultat. Sachez que j'ai plusieurs vid&...
J'aimerai adapter le theme par défault de Prestashop 1.6 pour qu'il soit exactement comme celui là (taille de la page principale, couleurs, modules...) : J'ai besoin de deux langues pour le début : Français et anglais (US).
Je cherche un lecteur (francais) pour lire et éventuellement corriger un document. La lecture peut prendre une heure. Début: demain
I would like to translate a 239word document in English to Deutsch, Espanol, Francais, Hindi, Indonesian, Italiano, Japanese, Korea, Myanmar, Malay, Filipino, Portugues, Русский (RU), 简体中文 (zh-cn), 繁體中文 (zh-tw), (sa)
Bonjour, Nous recherchons un traducteur disponible de suite pour un travail a exécuter des maintenant. Merci
Traduction en français du document joint
Travaillant avec Joomla, Virtuemart,... nous recherchons un programmeur en freelance efficace, réactif, imaginatif, afin de répondre aux divers projets, dont celui-ci : Mise à jour d'un composant d'affiliation pour joomla 1.5 en joomla 3.X et 4. Ce composant a été fait il y a quelques années sur la base d'un composant existant. Car dans les composants que l'...puissions étudier 2 possibilités : - Mettre à jour le composant que nous avons fait faire. ou - Créer un ou des plug-ins afin de donner les fonctions que je souhaite a un composant déjà existant sur le marché. Si on opte pour la mise à jour, nous aimerions optimiser et améliorer le composant pour qu'il ...
bonjour , cherche quel qu un a m ecrire un texte legal marketing pour promouvoir notre entreprise j aurais besoin le text dans les plus bref delais !!!!!
Traduction EN vers FR - 13500 mots - topic "Side Hustle" Je recherche un traducteur sur le long terme. J'ai 2 projets du genre chaque mois. Je connais les tarifs, alors inutile de viser trop haut, je ne regarderai même pas votre réponse. Merci d'écrire le code suivant dans votre réponse afin qu'elle soit prise en compte: "f3jf93tf" Merci aussi de me traduire cet extrait afin que je puisse juger de la qualité: "Many people start off so excited when they see a side hustle opportunity they think will be a good fit for them. They make plans and think about how they’re going to spend their extra cash, or how they’re going to quit their jobs the moment their side hustle takes off. But before they e...
Traduire la langue française ou anglais en arabe
traduction d'un site internet (finance) en anglais, russe chinois
Traduction des textes avec la langue francaise vers l'arabe ou l'anglais....
Hello, LOOKING FOR A FRENCH SPEAKER web designer Objectif: creer une video d'introduction de 30 secondes Temps estime: 5 heures maximum Delais: 4 jours Remuneration: +/- $70 Merci
Rediger des rapports Traduiser des textes de l`anglais au francais
Nous recherchons des traducteurs en anglais, espagnol, portugais (BR), italien, allemand et japonais dans le domaine du développement personnel.
Merci de traduire de l'anglais vers le français les textes en pièces jointes
Merci de traduire le fichier excel en pièce jointe.
Bonjour, Je chercher quelqu'un à qui j'enverrai reguliement des articles en anglais sur la sécurité informatique. Je lui demanderai de m'en faire un Summary en Français (300-600 mots) que je pourrais poster sur mon compte Linkedin. J'aiemrai payer à l'article produit. Je peux payer par Paypal, Transfert
Je souhaiterais un site pour acheter du bitcoin facilement,rapidement et anonymement. - Le site doit etre en 6 langues (Français-Anglais--Russe-Allemand-Italien-Roumain) - Les moyens de payements sont: 1)Carte Banquaire (Visa,MasterCard) 2) PayPal 3) Skrill 4) PSF 5) PCS Je voudrais quelqu'un de sérieux et de rapide pour créer ce projet. Merci d'avance.
...de 10670 mots sur le thème suivant: "Follow The Principles Within This New Guide & Achieve Anything You Want In Life!" A traduire de l'anglais au français. J'ai l'habitude de ce genre de travaux. Je connais les tarifs réels. Aussi, j'ai 2 projets du genre chaque mois. Je recherche une relation long terme. Merci de me donner un délai fixe, et un tarif convenable. Accompagné d'un exemple de traduction sur le texte suivant: "Let me start by asking you a question...Are you living the life you always dreamed about? If not, does this make you feel down? Maybe even making you miserable Does it seem like you’ve tried everything in your power to achieve more in a shorter period of time, and yet, desp...
Rédiger un rapport Deuge en anglais je préfère faire des commentaires et traductionde textes
...courtes fiches de grammaire en suivant le canevas fourni - les transmettre en tant voulu à la chargée de formation pour vérification - effectuer les modifications demandées le cas échéant Votre profil : - vous êtes natif francophone et professeur de langue (éducation nationale, privé, tous niveaux) ou étudiant de fin de cycle dans la langue cible - vous maîtrisez au moins l'une de ces langues : anglais, portugais (Brésil et Portugal), russe, thaï, mandarin, italien, arabe (ASM), hébreu, persan, grec. - vous disposez d’une structure vous permettant de facturer votre prestation (auto-entreprise ou autre - Fast n’ Fluent n’étant pas en mesure de fournir de co...
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pouvant trouver/avoir des designs de t-shirt monochrome drôle et surtout original. Je souhaite que ceux-ci soit drôle, q...donner une maquette (ça ne doit être qu'une grossière maquette, un simple collage sur paint suffit, seul l'idée et l'originalité compte). Je ne veux pas que ce soit une phrase connue/déjà vue, je veux vraiment quelque chose d'original. Voilà le type de design que je souhaite (encore une fois, l'image que vous me fournissez de dois pas du tout être de qualité comme ici) mais cela doit être en Francais & réalisable en une seule couleur (il y en a plusieurs ici). J'aurai besoin de no...
écrire des articles, faire la traduction français anglais
Je cherche quelqu'un : 1. pour écrire articles de 400 /600 mots 2. francophone 3. pour mettre les options de mots-clés. Je vérifierai qu'il ne s'agisse pas de copier collé de google traduction d'autres projets suivront si la confiance s'instaure.
Je fais partie de l'équipe du projet Ascension qui a pour cible de promouvoir les connaissances spirituelles. Nous avons préparé une brochure de 10 page pour présenter notre projet ainsi que les livres édité depuis sa création. L'original de la brochure a été écrite en russe et moi, j'ai fait une traduction amateur en français. Je cherche une personne francophone capable de corriger la traduction. Merci d'avance, Dmitry Novosvit
We are Atawane, a booking platform of activities and transport. The website is almost finished, and already published, we're searching for someone to work on the SEO for us. The site is built with Wordpress and currently available in two languages : French and English. Nous sommes Atawane, une plateforme de réservation en ligne d'activités et moyens de trans...for us. The site is built with Wordpress and currently available in two languages : French and English. Nous sommes Atawane, une plateforme de réservation en ligne d'activités et moyens de transports. La plateforme est en cours de finalisation, et déjà publiée, nous cherchons à améliorer dès a présent son réferencement. Le site a &eac...
Ecrire un Texte dans le Domaine de Romanistique en francais Pour plus de Detaisl veuillez me contacter
I want someone to discuss with him the topics of Forex on [Removed for encouraging offsite communication which is against our Terms and Conditions -Section 13:Communication With Other Users]. I want to learn how to take advantage of economic news And how the price changes in the world All the basics I know previously and technical analysis But s...13:Communication With Other Users]. I want to learn how to take advantage of economic news And how the price changes in the world All the basics I know previously and technical analysis But some vague questions I still have and I can not find an answer So if you can help me come forward I'll pay for the hour PS I just learn so far If you speak one of these languages it will be better , Deutsch , Francais , عربية of not we will try it ...
E-commercant dans le domaine du vin, nous avons besoin de traduction de contenu en anglais
This is not a programming request. This is a read proofing request of a french blog. J'ai besoin d'une correction d'orthographe de tout mon site web. Le site est en français. La personne doit savoir utliser wordpress. La personne avoir pour langue maternelle le Francais.
Bonjour j'ai un probleme avec les fichiers .po, je n'arrive pas a traduire avec. Merci de m'aider
Je souhaiterai traduire en sous-titre français avec précision une ou plusieurs vidéo YouTube en anglais ou américain . Cela concerne des vidéos d'hypnose d'une durée moyenne d'une heure.
1) Tarif entretien DS7 à rajouter (3+) 2) modification tarif de l'assurance pour un tarif fixé par prix catalogue: a chaque fois 3 variantes S, M, L. 3) un texte aparaitra pour les 3 variantes: l'avoir en place pour que je puisse le rajouter. 4) S est selectionée par défaut En PJ la BDD mise à jour avec les infos véhicules, ainsi que le fichier exc...modification tarif de l'assurance pour un tarif fixé par prix catalogue: a chaque fois 3 variantes S, M, L. 3) un texte aparaitra pour les 3 variantes: l'avoir en place pour que je puisse le rajouter. 4) S est selectionée par défaut En PJ la BDD mise à jour avec les infos véhicules, ainsi que le fichier excel comprenant les nouvelles infos pour l...
Hi there.. I am looking for a really good Copywriter for my digital agency. The job is to write the ads for our French & English clients. Bonjour, Je recherche un copywriter pour mon agence digital. Le travail consiste à rédiger des publicités pour nos clients Français & Anglais.
Bonsoir Valérie, Je suis à la recherche d'un traducteur/traductrice, pour reprendre une traduction maladroite effectuée sur ce site par une personne ayant usé de googletrad, j'ai l'impression en tout cas, cela dit il y a des trucs bien donc ça facilite le travail. Le texte est d'environ 2800 mots, et donc déjà 'traduit' mais je pense qu'il y a pas mal de choses à reprendre (j'ai la version traduite/ et original en français). Il s'agit surtout de dialogues entre personnages, le niveau n'est pas technique. Je voulais savoir savoir si vous étiez intéressé, si oui nous pourrions essayer de convenir d'un prix ensemble. Bien à vous.
Bonsoir Valérie, Je suis à la recherche d'un traducteur/traductrice, pour reprendre une traduction maladroite effectuée sur ce site par une personne ayant usé de googletrad, j'ai l'impression en tout cas, cela dit il y a des trucs bien donc ça facilite le travail. Le texte est d'environ 2800 mots, et donc déjà 'traduit' mais je pense qu'il y a pas mal de choses à reprendre (j'ai la version traduite/ et original en français). Il s'agit surtout de dialogues entre personnages, le niveau n'est pas technique. Je voulais savoir savoir si vous étiez intéressé, si oui nous pourrions convenir d'un prix ensemble. Bien à vous.
Bonjour Moad R., Je suis à la recherche de quelqu'un pour traduire francais-anglais, des dialogues assez simples et un tout petit peu de narration, entre 500 et 1000 mots environ par jour pendant 5-6 jours. Là pour le premier jour, constitué de 1280 mots, je peux proposer environ 30 euros, est-ce que tu es intéressé ? Bien à toi.
Salut Virgile, je voulais discuter un peu avec toi pour un projet de traduction relativement petit concernant des dialogues d'un visual novel (francais à anglais). Est-ce que tu es disponible en ce moment ? Je crée ce projet juste pour qu'on puisse discuter brièvement dans un premier temps. Bien à toi.
Bonjour, nous rechgerchons un developpeur francais afin d'achever et ameliorer notre site web. Merci de postuler.
Traduction d'un article du français vers l'anglais d'environ 2000 mots. Thématiques : Léonard de Vinci, créativité, art, livre.
• texte français + traduction anglaise > 450-500 mots par paire • dialogue entre une femme et un homme • pas de sujets ni propos politiques/religieux/sexuels etc. • 5 USD par paire de textes (FR+ENG) - une centaine de textes sera proposée à plusieurs freelancers, vous vous engagez pour 10 textes (50 USD) • vocabulaire de niveau moyen à avancé • sujet général sur le thème indiqué : ce sont des minis dialogues qui ont pour but d’entraîner les non francophones à la prononciation française. Il en s’agit pas d’expliquer le thème ou d’entrer dans le détail mais de prendre le sujet pour créer un dialogue. &b...
Dans le cadre de la construction d'un site de grande ampleur, vous devrez suivre l'avancement des travaux et discuter avec l'équipe informatique se chargeant de la construction du site. Mission: Suivre le projet de manière hebdomadaire Discuter des pistes d'amélioration Personnes parlant uniquement français (langue maternelle) mais capable de communiquer en anglais
We need to traduce/ check a presentation to a perfect brasilian language. It's not more than 10 slides. Someone can give me a price offer. We need this project for today.
Bonjour, Je cherche un rédacteur afin de remplir un wiki sur Castle Clash. () Il est possible de traduire depuis un autre wiki de castle clash qui est en anglais vers le wiki en français. Avoir le jeu et y jouer est un gros plus pour prendre des captures d'écrans uniques et en français. Merci pour vos propositions.